Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 144:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
King James Version (KJV 1769)
— LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— O LORD, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You think of him?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— O Yahweh! what is the earthborn, And yet thou hast acknowledged him,—the son of a mortal, And yet thou hast taken account of him:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him? [or] the sonne of man, that thou makest account of him?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou takest account of him?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yahweh, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[is] man, 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
that thou takest knowledge 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of him! [or] the son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of man, 582
{0582} Prime
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
that thou makest account 2803
{2803} Prime
חָשַׁב
chashab
{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
of him!
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 144:1-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 144:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 144:3

LORD, what [is] man, that thou (c) takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!

(c) To give to God just praise, is to confess ourselves to be unworthy of so excellent benefits, and that he bestows them on us of his free mercy.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
what is man:

Psalms 8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Job 7:17 What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
Job 15:14 What [is] man, that he should be clean? and [he which is] born of a woman, that he should be righteous?
Hebrews 2:6 But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?

or the son:

Psalms 146:3-4 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help. ... His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jb 7:17; 15:14. Ps 8:4; 146:3. He 2:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 144:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 144:3


Recent Chat Bible Comments