Psalms 129:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Nor do those who pass by say, “The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Neither do they who go by, say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Neither have the passers-by ever said, The blessing of Yahweh, be unto you,We have blessed you in the Name of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they that passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Neither doe they which goe by, say, The blessing of the LORD [be] vpon you: wee blesse you in the Name of the LORD.
Lamsa Bible (1957)
Neither do they who pass by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Neither do they which go by say, The blessing of Yahweh [be] upon you: we bless you in the name of Yahweh. |
Neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
do they which go by
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
The blessing
1293 {1293} PrimeבְּרָכָהB@rakah{ber-aw-kaw'}
From H1288; benediction; by implication prosperity.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[ be] upon
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
you: we bless
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
you in the name
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
Psalms 129:8
The blessing Which was an usual salutation given by passengers to reapers: so the meaning is, it never continues 'till the harvest comes. |
Psalms 129:8
(d) Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
(d) That is, the wicked will perish, and none will pass for them. |
- The blessing:
Psalms 118:26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. Ruth 2:4 And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
|
|
|
|