Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 125:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
King James Version (KJV 1769)
— As the mountains [are] round about Jerusalem, so the LORD [is] round about his people from henceforth even for ever.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [As] the mountains [are] round Jerusalem, so the LORD [is] around his people from henceforth even for ever.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jerusalem!—mountains are round about her, and Jehovah is round about his people, from henceforth and for evermore.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Jerusalem! mountains, are round about her; and Yahweh, is round about his people, from henceforth even unto times age-abiding.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jerusalem! mountains [are] round about her, And Jehovah [is] round about His people, From henceforth even unto the age.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— In Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As the mountaines [are] round about Ierusalem, so the LORD [is] round about his people: from hencefoorth euen for euer.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— The mountains are round about her, and [so] the Lord is round about his people, from henceforth and even for ever.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— As the mountains [are] round about Yerushalaim, so Yahweh [is] round about his people from henceforth even for ever.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
As the mountains 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
[are] round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
Yrlaim יְרוּשָׁלִַם, 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
so Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[is] round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
his people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
from henceforth x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
even for y5704
[5704] Standard
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
ever. 5769
{5769} Prime
עוֹלָם
`owlam
{o-lawm'}
From H5956; properly concealed, that is, the vanishing point; generally time out of mind (past or future), that is, (practically) eternity; frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always.
x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 125:1-2.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 125:1-3.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
As the mountains:

Lamentations 4:12 The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.

the LORD[YHWH]:

Psalms 34:7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
Deuteronomy 33:27 The eternal God [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy [them].
Isaiah 4:5 And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
Zechariah 2:5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
John 10:28-29 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand. ... My Father, which gave [them] me, is greater than all; and no [man] is able to pluck [them] out of my Father's hand.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 33:27. Ps 34:7. Is 4:5. Lm 4:12. Zc 2:5. Jn 10:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 125:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 125:2


Recent Chat Bible Comments