Psalms 116:7 [study!]
American Standard Version (ASV 1901) 
Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
King James Version (KJV 1769)
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
Return to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
Original King James Bible (AV 1611) 
Returne vnto thy rest, O my soule: for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)  
Return unto thy rest, O my soul; for Yahweh hath dealt bountifully with thee.
A primitive root; to turn
back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return
to the starting point); generally to retreat
; often adverbially again
Stem - Qal (See H8851
Mood - Imperative (See H8810
Count - 2847
unto thy rest,
, that is, (concretely) a settled spot
, or (figuratively) a home
O my soul;
; properly a breathing
creature, that is, animal
or (abstractly) vitality
; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal
relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
; (the) self Existent
or eternal; Jehovah
, Jewish national name of God.
hath dealt bountifully
A primitive root; to treat
a person (well or ill), that is, benefit
; by implication (of toil
) to ripen
, that is, (specifically) to wean
Stem - Qal (See H8851
Mood - Perfect (See H8816
Count - 12562
Properly the same as H5920
used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above
, or against
(yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Rest Unto a chearful confidence in God.
Return unto thy rest, O (d) my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
(d) Which was disturbed before, now rest on the Lord, for he has been beneficial towards you.
- thy rest:
Psalms 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Jeremiah 6:16 Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
Jeremiah 30:10 Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
Matthew 11:28-29 Come unto me, all [ye] that labour and are heavy laden, and I will give you rest. ... Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Hebrews 4:8-10 For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. ... For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
Psalms 13:6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
Psalms 119:17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant, [that] I may live, and keep thy word.
Hosea 2:7 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find [them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
WWW Chat Bible Commentary
User-Posted Comments on Psalms 116:7