Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 102:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
King James Version (KJV 1769)
— My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
Darby's Translation (DBY 1890)
— My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Smitten like herbage, so is my heart dried up, For I have forgotten to eat my food.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— My heart is smitten, and withered like grasse: so that I forget to eate my bread.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I am blighted like grass, and my heart is dried up; for I have forgotten to eat my bread.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
My heart 3820
{3820} Prime
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
is smitten, 5221
{5221} Prime
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
<8717> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 123
and withered 3001
{3001} Prime
A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage).
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
like grass; 6212
{6212} Prime
From an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot).
so x3588
(3588) Complement
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
that I forget 7911
{7911} Prime
A primitive root; to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention.
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to eat 398
{0398} Prime
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
(4480) Complement
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
my bread. 3899
{3899} Prime
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 102:4

_ _ (Compare Psalms 121:6).

_ _ so that I forget — or, “have forgotten,” that is, in my distress (Psalms 107:18), and hence strength fails.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 102:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 102:4

My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget (d) to eat my bread.

(d) My sorrows were so great that I did not eat.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 6:2-3 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. ... My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
Psalms 42:6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Psalms 55:4-5 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me. ... Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Psalms 69:20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Psalms 77:3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Psalms 143:3-4 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. ... Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Job 6:4 For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Job 10:1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
Lamentations 3:13 He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
Lamentations 3:20 My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me.
Matthew 26:37-38 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. ... Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.


Psalms 102:11 My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
Psalms 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Isaiah 40:7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.

so that:

Psalms 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
1 Samuel 1:7-8 And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. ... Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? [am] not I better to thee than ten sons?
Ezra 10:6 Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
Acts 9:9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

1S 1:7. Ezr 10:6. Jb 6:4; 10:1. Ps 6:2; 37:2; 42:6; 55:4; 69:20; 77:3; 102:9, 11; 143:3. Is 40:7. Lm 3:13, 20. Mt 26:37. Ac 9:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 102:4.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 102:4

Recent Chat Bible Comments