Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 102:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
English Revised Version (ERV 1885)
— They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed:
Darby's Translation (DBY 1890)
— *They* shall perish, but *thou* continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They—They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They shall perish, but thou shalt endure: euen they all shall waxe olde as doeth a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They shall perish, but thou shalt indure, yea all of them shall waxe old like a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shalbe changed.
Lamsa Bible (1957)
— They shall perish, but thou shalt endure; yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture, they shall fade.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They shall perish, but thou remainest: and [they all] shall wax old as a garment; and as a vesture shalt thou fold them, and they shall be changed.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
shall perish, 6
{0006} Prime
אָבַד
'abad
{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
but thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shalt endure: 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
yea, all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
of them shall wax old 1086
{1086} Prime
בָּלָה
balah
{baw-law'}
A primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively consume, spend).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
like a garment; 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
as a vesture 3830
{3830} Prime
לְבוּשׁ
l@buwsh
{leb-oosh'}
From H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife.
shalt thou change 2498
{2498} Prime
חָלַף
chalaph
{khaw-laf'}
A primitive root; properly to slide by, that is, (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
them, and they shall be changed: 2498
{2498} Prime
חָלַף
chalaph
{khaw-laf'}
A primitive root; properly to slide by, that is, (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 102:23-28.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 102:23-28.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 102:26

Perish — As to their present nature and use.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 102:26

(r) They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

(r) If heaven and earth perish, much more man will perish: but the Church by reason of God's promise endures forever.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
They shall:

Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
Isaiah 66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
Luke 21:33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Romans 8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,
2 Peter 3:7-12 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. ... Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
Revelation 21:1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

endure:
Heb. stand,
Psalms 102:12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
Exodus 3:14 And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 3:14. Ps 102:12. Is 34:4; 51:6; 65:17; 66:22. Lk 21:33. Ro 8:20. 2P 3:7. Rv 20:11; 21:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments