Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 102:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.
King James Version (KJV 1769)
— My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
Darby's Translation (DBY 1890)
— My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— My days, are like a shadow extended, And, I, as green herbage, do wither.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My days as a shadow [are] stretched out, And I—as the herb I am withered.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— My dayes [are] like a shadow, [that] declineth: & I am withered like grasse.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— My days have declined like a shadow; and I am withered like grass.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
My days 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
[are] like a shadow 6738
{6738} Prime
צֵל
tsel
{tsale}
From H6751; shade, whether literally or figuratively.
that declineth; 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
and I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
am withered 3001
{3001} Prime
יָבֵשׁ
yabesh
{yaw-bashe'}
A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
like grass. 6212
{6212} Prime
עֵשֶׂב
`eseb
{eh'-seb}
From an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 102:11

_ _ shadow ... declineth — soon to vanish in the darkness of night.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 102:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
My days:

Psalms 102:3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psalms 39:5-6 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah. ... Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Psalms 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
Psalms 144:4 Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
Job 14:2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
Ecclesiastes 6:12 For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
James 4:14 Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

I am withered:

Psalms 102:4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
Isaiah 40:6-8 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field: ... The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
James 1:10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
1 Peter 1:24 For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jb 14:2. Ps 39:5; 102:3, 4; 109:23; 144:4. Ec 6:12. Is 40:6. Jm 1:10; 4:14. 1P 1:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 102:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 102:11


Recent Chat Bible Comments