Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Proverbs 5:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— [As] a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.
King James Version (KJV 1769)
— [Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— [As] a loving hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; Be exhilarated always with her love.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— A loving hind! a graceful doe! let, her bosom, content thee at all times, and, in her love, mayst thou stray evermore.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times: be thou delighted continually with her love.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [Let her bee as] the louing Hinde and pleasant Roe, let her breasts satisfie thee at all times, and be thou rauisht alwayes with her loue.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Let [thy] loving hart and thy graceful colt company with thee, and let her be considered thine own, and be with thee at all times; for ravished with her love thou shalt be greatly increased.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[Let her be as] the loving 158
{0158} Prime
אַהַב
'ahab
{ah'-hab}
From H0157; affection (in a good or a bad sense).
hind 365
{0365} Prime
אַיֶּלֶת
'ayeleth
{ah-yeh'-leth}
The same as H0355; a doe.
and pleasant 2580
{2580} Prime
חֵן
chen
{khane}
From H2603; graciousness, that is, subjectively (kindness, favor) or objectively (beauty).
roe; 3280
{3280} Prime
יַעֲלָה
ya`alah
{yah-al-aw'}
Feminine of H3277.
let her breasts 1717
{1717} Prime
דַּד
dad
{dad}
Apparently from the same as H1730; the breast (as the seat of love, or from its shape).
satisfy 7301
{7301} Prime
רָוָה
ravah
{raw-vaw'}
A primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
thee at all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
times; 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
and be thou ravished 7686
{7686} Prime
שָׁגָה
shagah
{shaw-gaw'}
A primitive root; to stray (causatively mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
always 8548
{8548} Prime
תָּמִיד
tamiyd
{taw-meed'}
From an unused root meaning to stretch; properly continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice.
with her love. 160
{0160} Prime
אַהֲבָה
'ahabah
{a-hab-aw'}
Feminine of H0158 and meaning the same.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Proverbs 5:15-20.


Proverbs 5:19

_ _ loving ... roe — other figures for a wife from the well-known beauty of these animals.

_ _ breasts — (Compare Song of Songs 1:13; Ezekiel 23:3, Ezekiel 23:8).

_ _ ravished — literally, “intoxicated,” that is, fully satisfied.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 5:15-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Proverbs 5:19

Satisfy thee — At all convenient times: for that there may be excess in the marriage — bed is manifest. Ravished — Love her fervently. It is an hyperbolical expression.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as the:

Song of Songs 2:9 My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Song of Songs 4:5 Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Song of Songs 7:3 Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins.
Song of Songs 8:14 Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

satisfy thee:
Heb. water thee,
Proverbs 5:15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

be thou ravished always with her love:
Heb. err thou always in her love,
2 Samuel 12:4 And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 12:4. Pv 5:15. So 2:9; 4:5; 7:3; 8:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Proverbs 5:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Proverbs 5:19


Recent Chat Bible Comments