Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 4:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
English Revised Version (ERV 1885)
— Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let them not depart from thy eyes; keep them in the midst of thy heart.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let them not depart from thine eyes, keep them in the midst of thy heart;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let them not depart from thine eyes, but keepe them in the middes of thine heart.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let them not depart from thine eyes: keepe them in the midst of thine heart.
Lamsa Bible (1957)
— Do not let them depart from your eyes; but keep them in the midst of your heart.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— that thy fountains may not fail thee; keep them in [thine] heart.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let them not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
depart 3868
{3868} Prime
לוּז
luwz
{looz}
A primitive root; to turn aside (compare H3867, H3874 and H3885), that is, (literally) to depart, (figuratively) be perverse.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
from thine eyes; 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
keep 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
them in the midst 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of thine heart. 3824
{3824} Prime
לֵבָב
lebab
{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Proverbs 4:20-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 4:20-27.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
depart:

Proverbs 3:3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Proverbs 3:21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:

in the:

Proverbs 2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Psalms 40:8 I delight to do thy will, O my God: yea, thy law [is] within my heart.
*marg.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 40:8. Pv 2:1; 3:3, 21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments