Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Proverbs 27:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
King James Version (KJV 1769)
— Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Do not forsake your own friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbor [that is] near, than a brother far off.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thine own friend and thy father's friend, do not thou forsake; but, the house of thy brother, do not enter, in thy day of calamity, Better a neighbour near, than a brother far off.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better [is] a near neighbour than a brother afar off.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thy own friend, and thy father's friend, forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near than a brother afar off.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thine owne friend and thy fathers friend forsake not; neither goe in to thy brothers house in the day of thy calamitie: for better [is] a neighbour that is neere, then a brother farre off.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and when thou art in distress go not into thy brother's house: better is a friend [that is] near than a brother living far off.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thine own friend, 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
and thy father's 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
friend, 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
forsake 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not; x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
go 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into thy brother's 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
in the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
of thy calamity: 343
{0343} Prime
אֵיד
'eyd
{ade}
From the same as H0181 (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin.
[for] better 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
[is] a neighbour 7934
{7934} Prime
שָׁכֵן
shaken
{shaw-kane'}
From H7931; a resident; by extension a fellow citizen.
[that is] near 7138
{7138} Prime
קָרוֹב
qarowb
{kaw-robe'}
From H7126; near (in place, kindred or time).
than a brother 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
far off. 7350
{7350} Prime
רָחוֹק
rachowq
{raw-khoke'}
From H7368; remote, literally of figuratively, of place or time; specifically precious; often used adverbially (with preposition).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 27:10

_ _ Adhere to tried friends. The ties of blood may be less reliable than those of genuine friendship.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 27:9-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Proverbs 27:10

Neither go — For comfort and relief, so as to forsake thy friend for him. A neighbour — The friend, who hath shewed himself to be a good neighbour. Near — In affection.

Geneva Bible Translation Notes

Proverbs 27:10

Thy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's (d) house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.

(d) Do not trust any worldly help in the day of your trouble.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
own:

2 Samuel 19:24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
2 Samuel 19:28 For all [of] my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
2 Samuel 21:7 But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
1 Kings 12:6-8 And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? ... But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, [and] which stood before him:
2 Chronicles 24:22 Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon [it], and require [it].
Isaiah 41:8-10 But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. ... Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
Jeremiah 2:5 Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

neither:

Proverbs 19:7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
Job 6:21-23 For now ye are nothing; ye see [my] casting down, and are afraid. ... Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
Obadiah 1:12-14 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress. ... Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

better:

Proverbs 17:17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Proverbs 18:24 A man [that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
Luke 10:30-37 And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded [him], and departed, leaving [him] half dead. ... And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
Acts 23:12 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
Acts 23:23-35 And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night; ... I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 19:24, 28; 21:7. 1K 12:6. 2Ch 24:22. Jb 6:21. Pv 17:17; 18:24; 19:7. Is 41:8. Jr 2:5. Ob 1:12. Lk 10:30. Ac 23:12, 23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Proverbs 27:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Proverbs 27:10


Recent Chat Bible Comments