Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Proverbs 22:24 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
King James Version (KJV 1769)
— Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Do not associate with a man [given] to anger; Or go with a hot-tempered man,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Do not have friendship with one given to anger, and, with a wrathful man, shall thou not enter in:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Make no friendship with an angrie man: and with a furious man thou shalt not goe;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Be not companion to a furious man; neither lodge with a passionate man:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Make no x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
friendship 7462
{7462} Prime
רָעָה
ra`ah
{raw-aw'}
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
an angry 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
man; 1167
{1167} Prime
בַּעַל
ba`al
{bah'-al}
From H1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense.
and with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
a furious 2534
{2534} Prime
חֵמָה
chemah
{khay-maw'}
From H3179; heat; figuratively anger, poison (from its fever).
man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
go: 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 22:24-25

_ _ (Compare Proverbs 2:12-15; Proverbs 4:14).

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 22:24-25

_ _ Here is, 1. A good caution against being intimate with a passionate man. It is the law of friendship that we accommodate ourselves to our friends and be ready to serve them, and therefore we ought to be wise and wary in the choice of a friend, that we come not under the sacred tie to any one whom it would be our folly to accommodate ourselves to. Thought we must be civil to all, yet we must be careful whom we lay in our bosoms and contract a familiarity with. And, among others, a man who is easily provoked, touchy, and apt to resent affronts, who, when he is in a passion, cares not what he says or does, but grows outrageous, such a one is not fit to be made a friend or companion, for he will be ever and anon angry with us and that will be our trouble, and he will expect that we should, like him, be angry with others, and that will be our sin. 2. Good cause given for this caution: Lest thou learn his way. Those we go with we are apt to grow like. Our corrupt hearts have so much tinder in them that it is dangerous conversing with those that throw about the sparks of their passion. We shall thereby get a snare to our souls, for a disposition to anger is a great snare to any man, and an occasion of much sin. He does not say, “Lest thou have ill language given thee or get a broken head,” but, which is must worse, “Lest thou imitate him, to humour him, and so contract an ill habit.”

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Proverbs 22:24

Make (o) no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:

(o) Have nothing to do with him that is not able to rule his affections: for he would hurt you by his evil conversation.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Proverbs 21:24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
Proverbs 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
2 Corinthians 6:14-17 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? ... Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Pv 21:24; 29:22. 2Co 6:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Proverbs 22:24.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Proverbs 22:24


Recent Chat Bible Comments