Numbers 5:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
if you, however, have gone astray, [being] under [the authority of] your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you”
King James Version (KJV 1769) [2]
But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:
English Revised Version (ERV 1885)
but if thou hast gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thine husband:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But if thou have gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou art defiled, and some man hath lain with thee besides thy husband:
Darby's Translation (DBY 1890)
But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, if, thou, hast turned aside [to another] instead of thy husband, and if thou hast made thyself unclean,in that a man hath known thee carnally, other than thy husband,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But if thou hast gone aside from thy husband, and art defiled, and hast lain with another man:
Geneva Bible (GNV 1560)
But if thou hast turned fro thine husband, and so art defiled, and some man hath lyen with thee beside thine husband,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But if thou hast gone aside [to another] in stead of thy husband, and if thou be defiled, and some man hath lien with thee beside thine husband:
Lamsa Bible (1957)
But if you have done wrong by having lain with another man besides your husband, and if you have defiled yourself, and some other man has lain with you besides your husband;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But if being a married woman thou hast transgressed, or been polluted, and any one has lain with thee, beside thy husband:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
But if
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
hast gone aside
7847 {7847} Primeשָׂטָהsatah{saw-taw'}
A primitive root; to deviate from duty.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ to another] instead of
x8478 (8478) Complementתַּחַתtachath{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
thy husband,
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
and if
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou be defiled,
2930 {2930} Primeטָמֵאtame'{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense ( contaminated).
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
and some man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
have
y5414 [5414] Standardנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
lain
7903 {7903} Primeשְׁכֹבֶתsh@kobeth{shek-o'-beth}
From H7901; a (sexual) lying with.
x5414 (5414) Complementנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
with thee beside
1107 {1107} Primeבִּלְעֲדֵיbil`adey{bil-ad-ay'}
Constructive plural from H1077 and H5703; not till, that is, (as preposition or adverb) except, without, besides.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thine husband:
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|