Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 36:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— This is the thing which Jehovah doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
King James Version (KJV 1769)
— This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them marry whom they wish; only they must marry within the family of the tribe of their father.’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
Darby's Translation (DBY 1890)
— This is the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry whom they please; only they shall marry one of the tribe of their father,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— This, is the thing which Yahweh hath commanded, as to the daughters of Zelophehad, saying: Unto whomsoever it may be good in their eyes, let them become wives,—save only, unto the family of the tribe of their father, let them become wives.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— this [is] the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, To those good in their eyes let them be for wives; only, to a family of the tribe of their fathers let them be for wives;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And this is the law promulgated by the Lord touching the daughters of Salphaad: Let them marry to whom they will, only so that it be to men of their own tribe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— This [is] the thing which the LORD doeth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they thinke best: onely to the family of the tribe of their father shall they marry.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— This [is] the thing which the Lord has appointed the daughters of Zelophehad{gr.Salpaad}, saying, Let them marry where they please, only let them marry [men] of their father's tribe.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— This [is] the thing which Yahweh doth command concerning the daughters of Tzelofchad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
This x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[is] the thing 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
doth command 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
concerning the daughters 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
of Xlof צְלָפחָד, 6765
{6765} Prime
צְלָפְחָד
Ts@lophchad
{tsel-of-chawd'}
From the same as H6764 and H0259; Tselophchad, an Israelite.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Let them marry 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
to whom they think y5869
[5869] Standard
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
best; 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
x5869
(5869) Complement
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
only x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
to the family 4940
{4940} Prime
מִשְׁפָּחָה
mishpachah
{mish-paw-khaw'}
From H8192 (compare H8198); a family, that is, circle of relatives; figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people.
of the tribe 4294
{4294} Prime
מַטֶּה
matteh
{mat-teh'}
From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread).
of their father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
shall they marry. 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Numbers 36:5-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 36:5-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 36:6

To the family — They seem hereby to he confined not only to the same tribe, but also to the family of their tribe, as appears from the reason of the law, for God would have the inheritance of families as well as tribes kept entire and unmixed.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
marry:
Heb. be wives

only to the family:

Numbers 36:12 [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
Genesis 24:3 And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Genesis 24:57-58 And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth. ... And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
2 Corinthians 6:14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 24:3, 57. Nu 36:12. 2Co 6:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 36:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 36:6


Recent Chat Bible Comments