Numbers 35:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he might die, and [as a result] he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
King James Version (KJV 1769) [2]
Or [if] he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
English Revised Version (ERV 1885)
Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Or [if] he shall smite him with a hand-weapon of wood, with which he may die, and he shall die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Darby's Translation (DBY 1890)
Or if he have smitten him with an instrument of wood, in the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Or, if, with hand-weapon of wood, wherewith one might die, he smote him, and he died, a manslayer, he is,the manslayer, shall surely die.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Or with a wooden instrument [in] the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he [is] a murderer: the murderer is certainly put to death.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If he that is struck with wood die: he shall be revenged by the blood of him that struck him.
Geneva Bible (GNV 1560)
Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may be slaine, if he die, he is a murtherer, and the murtherer shall die the death.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Or if he smite him with an handweapon of wood, (wherewith he may die) and he die, hee is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Lamsa Bible (1957)
Or if he struck him with an instrument of wood by hand, so that he might die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And if he should smite him with an instrument of wood from his hand, whereby he may die, and he [thus] die, he is a murderer; let the murderer by all means be put to death.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Or [if] he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
Or
x176 (0176) Complementאוֹ'ow{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
[ if] he smite
5221 {5221} Primeנָכָהnakah{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
him with an hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
weapon
3627 {3627} Primeכְּלִיk@liy{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
of wood,
6086 {6086} Primeעֵץ`ets{ates}
From H6095; a tree (from its firmness); hence wood (plural sticks).
wherewith
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he may die,
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and he die,
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ is] a murderer:
7523 {7523} Primeרָצַחratsach{raw-tsakh'}
A primitive root; properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
the murderer
7523 {7523} Primeרָצַחratsach{raw-tsakh'}
A primitive root; properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
shall surely
y4191 [4191] Standardמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
be put to death.
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8714 <8714> Grammar
Stem - Hophal (See H8825) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 178 |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|