Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 33:55 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.
King James Version (KJV 1769)
— But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— ‘But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them [will become] as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] prickles in your eyes, and thorns in your sides, and shall harass you in the land in which ye dwell.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then shall it be, that, they whom ye leave remaining of them, will become pricks in your eyes, and thorns in your sides, and will harass you, concerning the land, wherein, ye, are settling down.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it hath been, those whom ye let remain of them, [are] for pricks in your eyes, and for thorns in your sides, and they have distressed you on the land in which ye are dwelling,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But if you will not kill the inhabitants of the land: they that remain, shall be unto you as nails in your eyes, and spears in your sides, and they shall be your adversaries in the land of your habitation.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But if ye will not driue out the inhabitants of the land from before you, then it shall come to passe that those which ye let remaine of them, shall be prickes in your eyes, and thornes in your sides, and shal vexe you in the land wherein ye dwell.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But if ye will not destroy the dwellers in the land from before you, then it shall come to pass that whomsoever of them ye shall leave shall be thorns in your eyes, and darts in your sides, and they shall be enemies to you on the land on which ye shall dwell;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
ye will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
drive out 3423
{3423} Prime
יָרַשׁ
yarash
{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the inhabitants 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
from before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you; then it shall come to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
that those which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye let remain 3498
{3498} Prime
יָתַר
yathar
{yaw-thar'}
A primitive root; to jut over or exceed; by implication to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them [shall be] pricks 7899
{7899} Prime
שֵׂךְ
sek
{sake}
From H5526 in the sense of H7753; a brier (as of a hedge).
in your eyes, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and thorns y6796
[6796] Standard
צָנִין
tsaniyn
{tsaw-neen'}
From the same as H6791; a thorn.
x6976
(6976) Complement
הַקּוֹץ
Qowts
{kotse}
The same as H6975; Kots, the name of two Israelites.
in your sides, 6654
{6654} Prime
צַד
tsad
{tsad}
Contracted from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively an adversary.
and shall vex 6887
{6887} Prime
צָרַר
tsarar
{tsaw-rar'}
A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
you in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
wherein x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
dwell. 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Numbers 33:55

_ _ But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you — No associations were to be formed with the inhabitants; otherwise, “if ye let remain, they will be pricks in your eyes, and thorns in your sides” — that is, they would prove troublesome and dangerous neighbors, enticing to idolatry, and consequently depriving you of the divine favor and blessing. The neglect of the counsel against union with the idolatrous inhabitants became fatal to them. This earnest admonition given to the Israelites in their peculiar circumstances conveys a salutary lesson to us to allow no lurking habits of sin to remain in us. That spiritual enemy must be eradicated from our nature; otherwise it will be ruinous to our present peace and future salvation.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 33:50-56.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shall be pricks:

Exodus 23:33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
Deuteronomy 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Deuteronomy 7:16 And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [will be] a snare unto thee.
Joshua 23:12-13 Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, [even] these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you: ... Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Judges 1:21-36 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day. ... And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
Judges 2:3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Psalms 106:34-36 They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them: ... And they served their idols: which were a snare unto them.
Ezekiel 28:24 And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 23:33. Dt 7:4, 16. Jsh 23:12. Jg 1:21; 2:3. Ps 106:34. Ezk 28:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 33:55.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 33:55


Recent Chat Bible Comments