Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 32:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
King James Version (KJV 1769)
— We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Darby's Translation (DBY 1890)
— We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— We would not return unto our houses,—until the sons of Israel have possessed themselves, each man, of his inheritance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— we do not turn back unto our houses till the sons of Israel have inherited each his inheritance,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wee will not returne vnto our houses, vntill the children of Israel haue inherited euery man his inheritance:
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— We will not return to our houses till the children of Israel shall have been distributed, each to his own inheritance.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— We will not return unto our houses, until the children of Yisrael have inherited every man his inheritance.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
We will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
return 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
our houses, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
have inherited 5157
{5157} Prime
נָחַל
nachal
{naw-khal'}
A primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate.
z8692
<8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 116
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
his inheritance. 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Numbers 32:6-19.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 32:16-27.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Joshua 22:4-5 And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan. ... But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 22:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 32:18.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 32:18


Recent Chat Bible Comments