Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Numbers 22:30

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?” And he said, “No.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the ass said to Balaam, [Am] not I thy ass, upon which thou hast rid ever since [I was] thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, Nay.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the ass said to Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, No.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said the ass unto Balaam—Am not, I, thine own ass, on which thou hast ridden all thy life, until this day? Have I, been wont, to do unto thee, thus? And he said, Nay!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the ass saith unto Balaam, 'Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since [I was] thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?' and he saith, 'No.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the asse saide vnto Balaam, Am not I thine asse, which thou hast ridden vpon since thy first time vnto this day? haue I vsed at any time to doe thus vnto thee? Who said, Nay.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the asse said vnto Balaam, [Am] not I thine asse, vpon which thou hast ridden euer since I was thine, vnto this day? was I euer wont to do so vnto thee? And he said, Nay.
Lamsa Bible (1957)
— And the she-ass said to Balaam, Am I not your she-ass upon which you have ridden from your youth even to this day? Have I ever behaved in this manner toward you? And he said to her, No.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the ass says to Balaam, [Am] not I thine ass on which thou hast ridden since thy youth till this day? did I ever do thus to thee, utterly disregarding [thee]? and he said, No.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the ass said unto Bilam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the ass 860
{0860} Prime
אָתוֹן
'athown
{aw-thone'}
Probably from the same as H0386 (in the sense of patience); a female ass (from its docility).
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Bil`äm בִּלעָם, 1109
{1109} Prime
בִּלְעָם
Bil`am
{bil-awm'}
Probably from H1077 and H5971; not (of the) people, that is, foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine.
[Am] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
thine ass, 860
{0860} Prime
אָתוֹן
'athown
{aw-thone'}
Probably from the same as H0386 (in the sense of patience); a female ass (from its docility).
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou hast ridden 7392
{7392} Prime
רָכַב
rakab
{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
ever since x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
[I was] thine unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day? 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
was I ever y5532
[5532] Standard
סָכַן
cakan
{saw-kan'}
A primitive root; to be familiar with; by implication to minister to, be serviceable to, be customary.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
wont 5532
{5532} Prime
סָכַן
cakan
{saw-kan'}
A primitive root; to be familiar with; by implication to minister to, be serviceable to, be customary.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
to do x6213
(6213) Complement
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
so y6213
[6213] Standard
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
unto thee? And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Nay. x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 22:22-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Numbers 22:30

And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever (n) since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.

(n) Since you have been my master.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the ass said:

2 Peter 2:16 But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

upon which thou hast ridden:
Heb. who hast ridden upon me, ever since I was thine. or, ever since thou wast, unto, etc.
1 Corinthians 1:27-28 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; ... And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1Co 1:27. 2P 2:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments