Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 22:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
King James Version (KJV 1769)
— Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— ‘Behold, there is a people who came out of Egypt and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.’”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Behold, [there has] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse them for me: it may be I shall be able to overcome them, and drive them out.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Lo! the people that hath come forth out of Egypt—he covereth the eye of the land. Now, do come, do revile me him, Peradventure I shall prevail in making war with him, And shall drive him out.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land,—now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Behold, there is a people come out of Egypt, which couereth the face of the earth: Come now, curse me them; peraduenture I shalbe able to ouercome them, and driue them out.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Behold, a people has come forth out of Mizraim{gr.Egypt}, and has covered the face of the land, and it has encamped near to me; and now come, curse it for me, if indeed I shall be able to smite it, and cast it out of the land.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Behold, [there is] a people come out of Mitzrayim, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[there is] a people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
come out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of Mixrayim מִצרַיִם, 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
which covereth 3680
{3680} Prime
כָּסָה
kacah
{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the face 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of the earth: 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
come y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
now, x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
curse 6895
{6895} Prime
קָבַב
qabab
{kaw-bab'}
A primitive root; to scoop out, that is, (figuratively) to malign or execrate (that is, stab with words).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
me them; peradventure x194
(0194) Complement
אוּלַי
'uwlay
{oo-lah'ee}
From H0176; if not; hence perhaps.
I shall be able 3201
{3201} Prime
יָכֹל
yakol
{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to overcome 3898
{3898} Prime
לָחַם
lacham
{law-kham'}
A primitive root; to feed on; figuratively to consume; by implication to battle (as destruction).
z8736
<8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 240
them, and drive them out. 1644
{1644} Prime
גּרשׁ
garash
{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Numbers 22:8-14.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 22:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
able to overcome them:
Heb. prevail in fighting against them,
Numbers 22:11 Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 22:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 22:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 22:11


Recent Chat Bible Comments