Numbers 20:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then the LORD spoke to Moses and Aaron at Mount Hor by the border of the land of Edom, saying,
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD spoke to Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron in mount Hor, on the border of the land of Edom, saying,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then spake Yahweh unto Moses and unto Aaron, in Mount Hor,near the boundary of the land of Edom, saying:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron in mount Hor, on the border of the land of Edom, saying,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Where the Lord spoke to Moses:
Geneva Bible (GNV 1560)
And the Lorde spake vnto Moses and to Aaron in the mount Hor neere the coast of the land of Edom, saying,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD spake vnto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying;
Lamsa Bible (1957)
And the LORD said to Moses and Aaron at mount Hor by the border of the land of Edom,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} and Aaron in mount Or, on the borders of the land of Edom, saying,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh spake unto Mosheh and Aharon in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying, |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
and
´Ahárön
אַהֲרֹן
175 {0175} Primeאַהֲרֹן'Aharown{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
in mount
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
Hör
הֹר,
2023 {2023} PrimeהֹרHor{hore}
Another form for H2022; mountain; Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria.
by
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the coast
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed.
of the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of
´Éđôm
אֱדוֹם,
123 {0123} Primeאֱדֹם'Edom{ed-ome'}
From H0122; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occuped by him.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888 |
Numbers 20:23
And the Lord spake unto Moses and Aaron So these two dear brothers must part! Aaron must die first: but Moses is not likely to be long after him. So that it is only for a while, a little while, that they are separated. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|