Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 14:40 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they rose up early in the morning, and gat them up to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up unto the place which Jehovah hath promised: for we have sinned.
King James Version (KJV 1769)
— And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, “Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the LORD has promised.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they rose early in the morning, and ascended to the top of the mountain, saying, Lo, we [are here], and will go up to the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they arose early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying,—We are here—therefore will we go up into the place as to which Yahweh hath said, that we have sinned.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they rise early in the morning, and go up unto the top of the mountain, saying, 'Here we [are], and we have come up unto the place which Jehovah hath spoken of, for we have sinned.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold rising up very early in the morning, they went up to the top of the mountain, and said: We are ready to go up to the place, of which the Lord hath spoken: for we have sinned.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they rose vp early in the morning, and gate them vp into the top of the mountaine, saying, Loe, we be here, and will goe vp vnto the place which the LORD hath promised: for we haue sinned.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we that are here will go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which Yahweh hath promised: for we have sinned.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they rose up early 7925
{7925} Prime
שָׁכַם
shakam
{shaw-kam'}
A primitive root; properly to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
in the morning, 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
and gat them up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the top 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of the mountain, 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Lo, 2009
{2009} Prime
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
we [be here], and will go up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the place 4725
{4725} Prime
מָקוֹם
maqowm
{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath promised: 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
we have sinned. 2398
{2398} Prime
חטא
chata'
{khaw-taw'}
A primitive root; properly to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Numbers 14:40-45

_ _ they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain — Notwithstanding the tidings that Moses communicated and which diffused a general feeling of melancholy and grief throughout the camp, the impression was of very brief continuance. They rushed from one extreme of rashness and perversity to another, and the obstinacy of their rebellious spirit was evinced by their active preparations to ascend the hill, notwithstanding the divine warning they had received not to undertake that enterprise.

_ _ for we have sinned — that is, realizing our sin, we now repent of it, and are eager to do as Caleb and Joshua exhorted us — or, as some render it, though we have sinned, we trust God will yet give us the land of promise. The entreaties of their prudent and pious leader, who represented to them that their enemies, scaling the other side of the valley, would post themselves on the top of the hill before them, were disregarded. How strangely perverse the conduct of the Israelites, who, shortly before, were afraid that, though their Almighty King was with them, they could not get possession of the land; and yet now they act still more foolishly in supposing that, though God were not with them, they could expel the inhabitants by their unaided efforts. The consequences were such as might have been anticipated. The Amalekites and Canaanites, who had been lying in ambuscade expecting their movement, rushed down upon them from the heights and became the instruments of punishing their guilty rebellion.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 14:36-45.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 14:40

Gat them up — Designed or prepared themselves to go up.

Geneva Bible Translation Notes

Numbers 14:40

And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have (q) sinned.

(q) They confessed their sin in rebelling against God, but did not consider their offence in going up without God's commandment.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
rose up:

Deuteronomy 1:41 Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Ecclesiastes 9:3 This [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the dead.
Matthew 7:21-23 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. ... And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Matthew 26:11-12 For ye have the poor always with you; but me ye have not always. ... For in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial.
Luke 13:25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:

for we have sinned:
We are sensible of our sin, and repent of it; and are now ready to do as Caleb and Joshua exhorted us. Or, though we have sinned, yet we hope God will make good his promise.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 1:41. Ec 9:3. Mt 7:21; 26:11. Lk 13:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 14:40.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 14:40


Recent Chat Bible Comments