Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 10:35 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
King James Version (KJV 1769)
— And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Arise, LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scattered; And let them that hate thee flee before thy face.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said: Arise, O Yahweh! and scattered be thy foes, Let them that hate thee flee before thee;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, 'Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the ark was lifted up, Moses said: Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered, and let them that hate thee, flee from before thy face.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe when the Arke set forward, that Moses said, Rise vp LORD, and let thine enemies be scattered, and let them that hate thee, flee before thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass when the ark set forward, that Mosheh{gr.Moses} said, Arise, O Lord, and let thine enemies be scattered: let all that hate thee flee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when the ark set forward, that Mosheh said, Rise up, Yahweh, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when the ark 727
{0727} Prime
אֲרוֹן
'arown
{aw-rone'}
From H0717 (in the sense of gathering); a box.
set forward, 5265
{5265} Prime
נָסַע
naca`
{naw-sah'}
A primitive root; properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
that M מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Rise up, 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and let thine enemies 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
be scattered; 6327
{6327} Prime
פּוּץ
puwts
{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and let them that hate 8130
{8130} Prime
שָׂנֵא
sane'
{saw-nay'}
A primitive root; to hate (personally).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
thee flee 5127
{5127} Prime
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Numbers 10:35-36

_ _ when the ark set forward that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered — Moses, as the organ of the people, uttered an appropriate prayer both at the commencement and the end of each journey. Thus all the journeys were sanctified by devotion; and so should our prayer be, “If thy presence go not with us, carry us not hence” [Exodus 33:15].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 10:29-36.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Numbers 10:35

And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, (o) Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

(o) Declare your might and power.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
LORD[YHWH]:

Psalms 68:1-2 [[To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David.]] Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. ... As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
Psalms 132:8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 68:1; 132:8. Is 51:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 10:35.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 10:35


Recent Chat Bible Comments