Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nehemiah 9:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, ‘This is your God Who brought you up from Egypt,’ And committed great blasphemies,
King James Version (KJV 1769) [2]
— Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
English Revised Version (ERV 1885)
— Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee out of Egypt, and had wrought great provocations;
Darby's Translation (DBY 1890)
— Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy god that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea, although they made them a molten calf, and said, This, is thy God, that brought thee up out of Egypt,—and wrought great insults,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Also, when they have made to themselves a molten calf, and say, this [is] thy god that brought thee up out of Egypt, and do great despisings,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Yea when they had made also to themselves a molten calf, and had said: This is thy God, that brought thee out of Egypt: and had committed great blasphemies:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Moreouer, when they made them a molten calfe (and said, This is thy God that brought thee vp out of the land of Egypt) and committed great blasphemies,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Yea when they had made them a molten calfe, and said, This [is] thy God, that brought thee vp out of Egypt, and had wrought great prouocations:
Lamsa Bible (1957)
— Yea, when they had made for themselves a molten calf, and said, This is your God, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt, and they wrought great wickedness;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And still farther they even made to themselves a molten calf, and said, These [are] the gods that brought us up out of Mizraim{gr.Egypt}: and they wrought great provocations.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy Elohim that brought thee up out of Mitzrayim, and had wrought great provocations;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yea, x637
(0637) Complement
אַף
'aph
{af}
A primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjugation); also or yea; adversatively though.
when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they had made 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them a molten 4541
{4541} Prime
מַסֵּכָה
maccekah
{mas-say-kaw'}
From H5258; properly a pouring over, that is, fusion of metal (especially a cast image); by implication a libation, that is, league; concretely a coverlet (as if poured out).
calf, 5695
{5695} Prime
עֵגֶל
`egel
{ay'-ghel}
From the same as H5696; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (that is, a steer).
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
This x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[is] thy ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
brought thee up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
out of Mixrayim מִצרַיִם, 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and had wrought 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
provocations; 5007
{5007} Prime
נְאָצָה
n@'atsah
{neh-aw-tsaw'}
From H5006; scorn.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Nehemiah 9:6-38.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nehemiah 9:4-38.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 32:4-8 And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. ... They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These [be] thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Exodus 32:31-32 And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. ... Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
Deuteronomy 9:12-16 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted [themselves]; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. ... And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
Psalms 106:19-23 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. ... Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy [them].
Ezekiel 20:7-44 Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God. ... And ye shall know that I [am] the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 32:4, 31. Dt 9:12. Ps 106:19. Ezk 20:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments