Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 9:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he arose, and departed to his house.
King James Version (KJV 1769)
— And he arose, and departed to his house.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And he got up and went home.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he arose, and departed to his house.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he rose up and went to his house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, rising, he departed unto his house.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he, having risen, went to his house,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he arose, and went into his house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he arose, and departed to his house.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and he arose (and) went to his house.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he arose and went to his home.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he arose, 1453
{1453} Prime
ἐγείρω
egeiro
{eg-i'-ro}
Probably akin to the base of G0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence).
z5685
<5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 215
and departed 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
house. 3624
{3624} Prime
οἶκος
oikos
{oy'-kos}
Of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literally or figuratively); by implication a family (more or less related, literally or figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 9:1-8.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 9:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 9:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 9:7


Recent Chat Bible Comments