Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 9:25 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
King James Version (KJV 1769)
— But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, when the multitude had been put forth, he went in, and grasped her hand,—and the maiden arose.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the multitude was put forth, he went in, and took her by the hand. And the maid arose.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But when the people were put foorth, he went in, and tooke her by the hand: and the mayd arose.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when he had put forth the crowds, he entered, and took her by the hand; and the damsel arose.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when he had ejected the throngs, he entered in, and took her by the hand, and the maid rose up.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when 3753
{3753} Prime
ὅτε
hote
{hot'-eh}
From G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
people 3793
{3793} Prime
ὄχλος
ochlos
{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
were put forth, 1544
{1544} Prime
ἐκβάλλω
ekballo
{ek-bal'-lo}
From G1537 and G0906; to eject (literally or figuratively).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
he went in, 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and took 2902
{2902} Prime
κρατέω
krateo
{krat-eh'-o}
From G2904; to use strength, that is, seize or retain (literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
her 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
by the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
hand, 5495
{5495} Prime
χείρ
cheir
{khire}
Perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially [by Hebraism] a means or instrument).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
maid 2877
{2877} Prime
κοράσιον
korasion
{kor-as'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of κόρη [[kore]] (a maiden); a (little) girl.
arose. 1453
{1453} Prime
ἐγείρω
egeiro
{eg-i'-ro}
Probably akin to the base of G0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 9:18-26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 9:18-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 9:25

The maid arose — Christ raised three dead persons to life; this child, the widow's son, and Lazarus: one newly departed, another on the bier, the third smelling in the grave: to show us that no degree of death is so desperate as to be past his help.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the people:

2 Kings 4:32-36 And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, [and] laid upon his bed. ... And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.
Acts 9:40-41 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. ... And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

and took:

Mark 1:31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
Mark 5:41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark 8:23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
Mark 9:27 But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
Luke 8:54 And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2K 4:32. Mk 1:31; 5:41; 8:23; 9:27. Lk 8:54. Ac 9:40.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 9:25.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 9:25


Recent Chat Bible Comments