Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 9:20 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
King James Version (KJV 1769)
— And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— (And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And lo! a woman, having a flow of blood twelve years, coming near behind, touched the fringe of his mantle.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold a woman who was troubled with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— (And behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelue yeeres, came behinde him, and touched the hemme of his garment.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And, behold, a woman whose blood had flowed twelve years, came behind him, and touched the edge of his vestment.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And behold, a woman whose blood had flowed fourteen years, came up behind him, and touched the extremity of his robe:

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
a woman, 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
which was diseased with an issue of blood 131
{0131} Prime
αἱμορροέω
haimorrheo
{hahee-mor-hreh'-o}
From G0129 and G4482; to flow blood, that is, have a haemorrhage.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
twelve 1427
{1427} Prime
δώδεκα
dodeka
{do'-dek-ah}
From G1417 and G1176; two and ten, that is, a dozen.
years, 2094
{2094} Prime
ἔτος
etos
{et'-os}
Apparently a primary word; a year.
came 4334
{4334} Prime
προσέρχομαι
proserchomai
{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
behind 3693
{3693} Prime
ὄπισθεν
opisthen
{op'-is-then}
From ὄπις [[opis]] (regard; from G3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), that is, at the back (adverb and preposition of palce or time).
[him], and touched 680
{0680} Prime
ἅπτομαι
haptomai
{hap'-tom-ahee}
Reflexive of G0681; properly to attach oneself to, that is, to touch (in many implied relations).
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
hem 2899
{2899} Prime
κράσπεδον
kraspedon
{kras'-ped-on}
Of uncertain derivation; a margin, that is, (specifically) a fringe or tassel.
of his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
garment: 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 9:18-26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 9:18-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 9:20

Coming behind — Out of bashfulness and humility.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
behold:

Mark 5:25-43 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years, ... And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
Luke 8:43-56 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, ... And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

an issue:

Leviticus 15:25-33 And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean. ... And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

touched:

Matthew 14:36 And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
Mark 5:28 For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Mark 6:56 And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
Mark 8:22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Acts 5:15 Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Acts 19:12 So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

hem:

Matthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Numbers 15:38-39 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: ... And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
Deuteronomy 22:12 Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest [thyself].
Luke 8:44 Came behind [him], and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 15:25. Nu 15:38. Dt 22:12. Mt 14:36; 23:5. Mk 5:25, 28; 6:56; 8:22. Lk 8:43, 44. Ac 5:15; 19:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 9:20.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 9:20


Recent Chat Bible Comments