Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 8:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he saith unto him, I will come and heal him.
King James Version (KJV 1769)
— And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Jesus *said to him, “I will come and heal him.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jesus saith to him, I will come and heal him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus says to him, *I* will come and heal him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He saith unto him, I, will come and cure him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jesus saith to him, 'I, having come, will heal him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus saith to him: I will come and heal him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iesus saith vnto him, I will come, and heale him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Jeshu saith to him, I will come and heal him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Jesus said to him, I will come and heal him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
will come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and heal 2323
{2323} Prime
θεραπεύω
therapeuo
{ther-ap-yoo'-o}
From the same as G2324; to wait upon menially, that is, (figuratively) to adore (God), or (specifically) to relieve (of disease).
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 8:5-13.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 8:5-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will:

Matthew 9:18-19 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. ... And Jesus arose, and followed him, and [so did] his disciples.
Mark 5:23-24 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee], come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. ... And [Jesus] went with him; and much people followed him, and thronged him.
Luke 7:6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 9:18. Mk 5:23. Lk 7:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 8:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 8:7


Recent Chat Bible Comments