Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 6:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
English Revised Version (ERV 1885)
— But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but if ye do not forgive men their offences, neither will your Father forgive your offences.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, if ye forgive not men [their faults], neither will your Father forgive, your faults.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But if ye do not forgiue men their trespasses, no more will your father forgiue you your trespaces.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But, if yee forgiue not men their trespasses, neither will your father forgiue your trespasses.
Lamsa Bible (1957)
— But if you do not forgive men, neither will your Father forgive even your faults.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But if you will not forgive men, your Father also forgiveth not your trespasses unto you.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But if ye shall not forgive men, your Father also forgiveth not you your faults.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
if y3362
[3362] Standard
ἐὰν με
ean me
{eh-an' may}
That is, G1437 and G3361; if not, that is, unless.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x1437
(1437) Complement
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
ye forgive 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
not y3362
[3362] Standard
ἐὰν με
ean me
{eh-an' may}
That is, G1437 and G3361; if not, that is, unless.
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
men 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
their 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
trespasses, 3900
{3900} Prime
παράπτωμα
paraptoma
{par-ap'-to-mah}
From G3895; a side slip (lapse or deviation), that is, (unintentional) error or (wilful) transgression.
neither 3761
{3761} Prime
οὐδέ
oude
{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
will your 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
Father 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
forgive 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
your 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
trespasses. 3900
{3900} Prime
παράπτωμα
paraptoma
{par-ap'-to-mah}
From G3895; a side slip (lapse or deviation), that is, (unintentional) error or (wilful) transgression.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 6:15

_ _ But if ye forgive not, etc. — See on Matthew 6:12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 6:9-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments