Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 27:64 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.
King James Version (KJV 1769)
— Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Command therefore that the sepulcher be made secure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead: so the last error will be worse than the first.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Command therefore that the sepulchre be secured until the third day, lest his disciples should come and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Command, therefore, that the sepulchre be made secure until the third day,—lest once the disciples should come and steal him, and say unto the people, He hath arisen from the dead! and, the last deception, shall be, worse than the first.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Command therefore the sepulchre to be guarded until the third day: lest perhaps his disciples come and steal him away and say to the people: He is risen from the dead. And the last error shall be worse than the first.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Command therfore that the sepulchre be made sure, vntill the third day, lest his disciples come by night, & steale him away, and say vnto the people, He is risen from the dead: so the last errour shalbe worse then the first.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Command therefore that they watch the sepulchre till (after) the third of the days; lest his disciples come, and steal him away by night, and tell the people that from the house of the dead he has risen, and the last delusion be worse than the first.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Command, therefore to guard the sepulchre; until the third day; lest his disciples come and steal him away by night, and say to the people that he hath risen from the dead; and the last delusion be worse than the first.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Command 2753
{2753} Prime
κελεύω
keleuo
{kel-yoo'-o}
From a primary word κέλλω [[kello]] (to urge on); 'hail'; to incite by word, that is, order.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
that the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sepulchre 5028
{5028} Prime
τάφος
taphos
{taf'-os}
Masculine from G2290; a grave (the place of interment).
be made sure 805
{0805} Prime
ἀσφαλίζω
asphalizo
{as-fal-id'-zo}
From G0804; to render secure.
z5683
<5683> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 159
until 2193
{2193} Prime
ἕως
heos
{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
third 5154
{5154} Prime
τρίτος
tritos
{tree'-tos}
From G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly.
day, 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
lest 3379
{3379} Prime
μήποτε
mepote
{may'-pot-eh}
From G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps).
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
disciples 3101
{3101} Prime
μαθητής
mathetes
{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
by night, 3571
{3571} Prime
νύξ
nux
{noox}
A primary word; 'night' (literally or figuratively).
and steal y2813
[2813] Standard
κλέπτω
klepto
{klep'-to}
A primary verb; to filch.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
away, 2813
{2813} Prime
κλέπτω
klepto
{klep'-to}
A primary verb; to filch.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
say 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
unto the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
people, 2992
{2992} Prime
λαός
laos
{lah-os'}
Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace).
He is risen 1453
{1453} Prime
ἐγείρω
egeiro
{eg-i'-ro}
Probably akin to the base of G0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
dead: 3498
{3498} Prime
νεκρός
nekros
{nek-ros'}
From an apparently primary word νέκυς [[nekus]] (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun).
so 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
last 2078
{2078} Prime
ἔσχατος
eschatos
{es'-khat-os}
A superlative probably from G2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time).
error 4106
{4106} Prime
πλάνη
plane
{plan'-ay}
Feminine of G4108 (as abstraction); objectively fraudulence; subjectively a straying from orthodoxy or piety.
shall be 2071
{2071} Prime
ἔσομαι
esomai
{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704
<5704> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 188
worse x5501
(5501) Complement
χείρων
cheiron
{khi'-rone}
Irregular comparative of G2556; from an obsolete equivalent χέρης [[cheres]] (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally).
than y5501
[5501] Standard
χείρων
cheiron
{khi'-rone}
Irregular comparative of G2556; from an obsolete equivalent χέρης [[cheres]] (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
first. 4413
{4413} Prime
πρῶτος
protos
{pro'-tos}
Contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 27:64

_ _ Command therefore that the sepulchre be made sure — by a Roman guard.

_ _ until the third day — after which, if He still lay in the grave, the imposture of His claims would be manifest to all.

_ _ and say unto the people, he is risen from the dead — Did they really fear this?

_ _ so the last error shall be worse than the first — the imposture of His pretended resurrection worse than that of His pretended Messiahship.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 27:57-66.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and steal:

Matthew 28:13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him [away] while we slept.

so:

Matthew 12:45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 27:64.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 27:64


Recent Chat Bible Comments