Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 27:59 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth,
King James Version (KJV 1769)
— And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joseph having got the body, wrapped it in a clean linen cloth,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Joseph, taking the body, wrapped it up in a clean Indian-cloth,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Joseph taking the body wrapped it up in a clean linen cloth:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when Ioseph had taken the body, hee wrapped it in a cleane linnen cloth,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jauseph took the body, and wound it round in a cloth of pure linen,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Joseph took the body, and wrapped it in a winding-sheet of clean linen;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when Joseph 2501
{2501} Prime
Of Hebrew origin [H3130]; Joseph, the name of seven Israelites.
had taken 2983
{2983} Prime
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
the x3588
(3588) Complement

The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
body, 4983
{4983} Prime
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
he wrapped 1794
{1794} Prime
From G1722 and τυλίσσω [[tulisso]] (to twist; probably akin to G1507); to entwine, that is, wind up in.
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
it 846
{0846} Prime
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in a clean 2513
{2513} Prime
Of uncertain affinity; clean (literally or figuratively).
linen cloth, 4616
{4616} Prime
Of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, that is, bleached linen (the cloth or a garment of it).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 27:57-66.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 27:59.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 27:59

Recent Chat Bible Comments