Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 27:49 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.
King James Version (KJV 1769)
— The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But the rest [of them] said, “Let us see whether Elijah will come to save Him.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The rest said, Forbear, let us see whether Elijah will come to save him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— but, the rest, said—Stay! let us see whether Elijah is coming, and will save him. [But, another, taking a spear, pierced his side, and there came forth water and blood].
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— but the rest said, 'Let alone, let us see if Elijah doth come—about to save him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the others said: Let be. Let us see whether Elias will come to deliver him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The rest said, Let bee, let vs see whether Elias will come to saue him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But the rest said, Let alone, we will see whether Ilio (will) come to deliver him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But the rest said: Desist; we will see if Elijah will come to rescue him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
The y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
rest 3062
{3062} Prime
λοιποί
loipoy
{loy-poy'}
Masculine plural of a derivative of G3007; remaining ones.
said, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
Let be, 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
let us see 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
whether 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Elias 2243
{2243} Prime
Ἠλίας
Helias
{hay-lee'-as}
Of Hebrew origin [H0452]; Helias (that is, Elijah), an Israelite.
will come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
to save 4982
{4982} Prime
σῴζω
sozo
{sode'-zo}
From a primary word σῶς [[sos]] (contraction for the obsolete σάος [[saos]], 'safe'); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively).
z5694
<5694> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 11
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 27:34-50.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 27:33-49.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
let us:

Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 27:43.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 27:49.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 27:49


Recent Chat Bible Comments