Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 25:44 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
King James Version (KJV 1769)
— Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Then they themselves also will answer, ‘Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then will they also answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then shall *they* also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministered to thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then, will, they also, answer, saying: Lord! when saw we thee—hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and ministered not unto thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then they also shall answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister to thee?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then shall they also answere him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sicke, or in prison, and did not minister vnto thee?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Then shall they also answer and say, Our Lord! when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Then will they also answer and say: Our Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 5119
{5119} Prime
τότε
tote
{tot'-eh}
From (the neuter of) G3588 and G3753; the when, that is, at the time that (of the past or future, also in consecution).
shall they 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
also 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
answer 611
{0611} Prime
ἀποκρίνομαι
apokrinomai
{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5700
<5700> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive Deponent (See G5789)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 7
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
when 4219
{4219} Prime
πότε
pote
{pot'-eh}
From the base of G4226 and G5037; interrogitive adverb, at what time.
saw x1492
(1492) Complement
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
we y1492
[1492] Standard
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
thee 4571
{4571} Prime
σέ
se
{seh}
Accusative singular of G4771; thee.
an hungred, 3983
{3983} Prime
πεινάω
peinao
{pi-nah'-o}
From the same as G3993 (through the idea of pinching toil; 'pine'); to famish (absolutely or comparatively); figuratively to crave.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
athirst, 1372
{1372} Prime
διψάω
dipsao
{dip-sah'-o}
From a variation of G1373; to thirst for (literally or figuratively).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
a stranger, 3581
{3581} Prime
ξένος
xenos
{xen'-os}
Apparently a primary word; foreign (literally alien, or figuratively novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
naked, 1131
{1131} Prime
γυμνός
gumnos
{goom-nos'}
Of uncertain affinity; nude (absolutely or relatively, literally or figuratively).
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
sick, 772
{0772} Prime
ἀσθενής
asthenes
{as-then-ace'}
From G0001 (as a negative particle) and the base of G4599; strengthless (in various applications, literally, or figuratively and morally).
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
prison, 5438
{5438} Prime
φυλακή
phulake
{foo-lak-ay'}
From G5442; a guarding or (concretely guard), the act, the parson; figuratively the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
did y1247
[1247] Standard
διακονέω
diakoneo
{dee-ak-on-eh'-o}
From G1249; to be an attendant, that is, wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
minister 1247
{1247} Prime
διακονέω
diakoneo
{dee-ak-on-eh'-o}
From G1249; to be an attendant, that is, wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
unto thee? 4671
{4671} Prime
σοί
soi
{soy}
Dative case of G4771; to thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 25:31-46.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 25:44

Then will they answer — So the endeavour to justify themselves, will remain with the wicked even to that day!

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
when:

Matthew 25:24-27 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: ... Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and [then] at my coming I should have received mine own with usury.
Matthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
1 Samuel 15:13-15 And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed [be] thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. ... And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
1 Samuel 15:20-21 And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. ... But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Jeremiah 2:23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways;
Jeremiah 2:35 Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Malachi 1:6 A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
Malachi 3:13 Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee?
Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1S 15:13, 20. Jr 2:23, 35. Mal 1:6; 2:17; 3:13. Mt 7:22; 25:24. Lk 10:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 25:44.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 25:44


Recent Chat Bible Comments