Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 25:43

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
English Revised Version (ERV 1885)
— I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye did not clothe me; ill, and in prison, and ye did not visit me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— A stranger, was I, and ye took me not home, naked, and ye clothed me not, sick, and in prison, and ye visited me not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I was a stranger and you took me not in: naked and you covered me not: sick and in prison and you did not visit me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I was a stranger, ? ye tooke me not in vnto you: I was naked, ? ye clothed me not: sicke, and in prison, and ye visited me not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I was a stranger, and yee tooke me not in: naked, and ye clothed mee not: sicke, and in prison, and yee visited me not.
Lamsa Bible (1957)
— I was a stranger, and you did not take me in; I was naked, and you did not cover me; I was sick and in prison and you did not visit me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and I was a stranger, and you received me not; and naked, and you clothed me not; and I was sick, and in prison, and you visited me not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and I was a stranger, and ye took me not home; and I was naked, and ye clothed me not; and I was sick and in prison, and ye did not visit me.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
I was 2252
{2252} Prime
ἤμην
emen
{ay'-mane}
A prolonged form of G2358; I was. (Sometimes unexpressed.).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
a stranger, 3581
{3581} Prime
ξένος
xenos
{xen'-os}
Apparently a primary word; foreign (literally alien, or figuratively novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye took y4863
[4863] Standard
συνάγω
sunago
{soon-ag'-o}
From G4862 and G0071; to lead together, that is, collect or convene; specifically to entertain (hospitably).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
me y3165
[3165] Standard
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
in: 4863
{4863} Prime
συνάγω
sunago
{soon-ag'-o}
From G4862 and G0071; to lead together, that is, collect or convene; specifically to entertain (hospitably).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
x3165
(3165) Complement
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
naked, 1131
{1131} Prime
γυμνός
gumnos
{goom-nos'}
Of uncertain affinity; nude (absolutely or relatively, literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye clothed 4016
{4016} Prime
περιβάλλω
periballo
{per-ee-bal'-lo}
From G4012 and G0906; to throw all around, that is, invest (with a palisade or with clothing).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
me 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
not: 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
sick, 772
{0772} Prime
ἀσθενής
asthenes
{as-then-ace'}
From G0001 (as a negative particle) and the base of G4599; strengthless (in various applications, literally, or figuratively and morally).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
prison, 5438
{5438} Prime
φυλακή
phulake
{foo-lak-ay'}
From G5442; a guarding or (concretely guard), the act, the parson; figuratively the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye visited 1980
{1980} Prime
ἐπισκέπτομαι
episkeptomai
{ep-ee-skep'-tom-ahee}
Middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, that is, (by implication) to select; by extension to go to see, relieve.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
me 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
not. 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 25:31-46.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments