Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 25:38 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
King James Version (KJV 1769)
— When saw we thee a stranger, and took [thee] in? or naked, and clothed [thee]?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— ‘And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When saw we thee a stranger, and took [thee] in? or naked, and clothed [thee]?
Darby's Translation (DBY 1890)
— and when saw we thee a stranger, and took thee in; or naked, and clothed thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when, saw we thee—a stranger, and took thee home, or naked, and clothed thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and when did we see thee a stranger, and we received? or naked, and we put around?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Or when did we see thee a stranger and took thee in? Or naked and covered thee?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When saw wee thee a stranger, and tooke thee in? or naked, and clothed thee?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and when did we see thee a stranger, and received thee, or naked, and covered thee?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when saw we thee a stranger, and took thee home? or naked, and clothed thee?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
When 4219
{4219} Prime
πότε
pote
{pot'-eh}
From the base of G4226 and G5037; interrogitive adverb, at what time.
saw x1492
(1492) Complement
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
we y1492
[1492] Standard
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
thee 4571
{4571} Prime
σέ
se
{seh}
Accusative singular of G4771; thee.
a stranger, 3581
{3581} Prime
ξένος
xenos
{xen'-os}
Apparently a primary word; foreign (literally alien, or figuratively novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
took [thee] in? 4863
{4863} Prime
συνάγω
sunago
{soon-ag'-o}
From G4862 and G0071; to lead together, that is, collect or convene; specifically to entertain (hospitably).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
naked, 1131
{1131} Prime
γυμνός
gumnos
{goom-nos'}
Of uncertain affinity; nude (absolutely or relatively, literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
clothed 4016
{4016} Prime
περιβάλλω
periballo
{per-ee-bal'-lo}
From G4012 and G0906; to throw all around, that is, invest (with a palisade or with clothing).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
[thee]?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 25:37-39.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 25:31-46.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 25:38.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 25:38


Recent Chat Bible Comments