Matthew 24:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But pray that your flight will not be in the winter, or on a Sabbath.
King James Version (KJV 1769) [2]
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
English Revised Version (ERV 1885)
And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But pray ye that your flight may not be in the winter, neither on the sabbath:
Darby's Translation (DBY 1890)
But pray that your flight may not be in winter time nor on sabbath:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But be praying that your flight, may not happen in winter, nor on sabbath;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But pray that your flight be not in the winter or on the sabbath.
Geneva Bible (GNV 1560)
But pray that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But pray yee that your flight bee not in the winter, neither on the Sabbath day:
Lamsa Bible (1957)
Pray that your flight may not be in winter, nor on the sabbath.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But pray that your flight may not be in the winter, nor on the shabath.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And pray ye, that your flight be not in winter, or on the sabbath. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
pray
x4336 (4336) Complementπροσεύχομαιproseuchomai{pros-yoo'-khom-ahee}
From G4314 and G2172; to pray to God, that is, supplicate, worship.
ye
y4336 [4336] Standardπροσεύχομαιproseuchomai{pros-yoo'-khom-ahee}
From G4314 and G2172; to pray to God, that is, supplicate, worship.
z5737 <5737> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Imperative (See G5794) Count - 152
that
y3363 [3363] Standardἵνα μεhina me{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x2443 (2443) Complementἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
your
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
flight
5437 {5437} Primeφυγήphuge{foog-ay'}
From G5343; a fleeing, that is, escape.
be
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5638 <5638> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 66
not
y3363 [3363] Standardἵνα μεhina me{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
x3361 (3361) Complementμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
in the winter,
5494 {5494} Primeχειμώνcheimon{khi-mone'}
From a derivation of χέω [[cheo]] (to pour; akin to the base of G5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication the rainy season, that is, winter.
neither
3366 {3366} Primeμηδέmede{may-deh'}
From G3361 and G1161; but not, not even; in a continued negation, nor.
on
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the sabbath day:
4521 {4521} Primeσάββατονsabbaton{sab'-bat-on}
Of Hebrew origin [ H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications. |
Matthew 24:20
Pray ye that your flight be not in the winter They did so; and their flight was in the spring. Neither on the Sabbath Being on many accounts inconvenient; beside that many would have scrupled to travel far on that day. For the Jews thought it unlawful to walk above two thousand paces (two miles) on the Sabbath day. |
Matthew 24:20
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the (h) sabbath day:
(h) It was not lawful to take a journey on the sabbath day; Josephus, book 13. |
- neither:
Exodus 16:29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. Acts 1:12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
|
|
|
|