Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 23:27 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
King James Version (KJV 1769)
— Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men’s bones and all uncleanness.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like whitened sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye make yourselves like sepulchres whitewashed, which, outside, indeed, appear, beautiful, but, within, are full, of dead men's bones and all uncleanness,—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like to whitewashed sepulchres, which outwardly indeed do appear beautiful, and within are full of bones of dead men, and of all uncleanness;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites; because you are like to whited sepulchres, which outwardly appear to men beautiful but within are full of dead men's bones and of all filthiness.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Woe to you, scribes and Pharishee, hypocrites! for you are like whited sepulchres, which without appear beautiful, but within are full of the bones of the dead and all impurity.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye are like whited sepulchres, which appear comely without, but are within full of bones of the dead and all impurity.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
scribes 1122
{1122} Prime
γραμματεύς
grammateus
{gram-mat-yooce'}
From G1121; a writer, that is, (professionally) scribe or secretary.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Pharisees, 5330
{5330} Prime
Φαρισαῖος
Pharisaios
{far-is-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [H6567]); a separatist, that is, exclusively religious; a Pharisaean, that is, Jewish sectary.
hypocrites! 5273
{5273} Prime
ὑποκριτής
hupokrites
{hoop-ok-ree-tace'}
From G5271; an actor under an assumed character (stage player), that is, (figuratively) a dissembler ('hypocrite').
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
ye are like y3945
[3945] Standard
παρομοιάζω
paromoiazo
{par-om-oy-ad'-zo}
From G3946; to resemble.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto x3945
(3945) Complement
παρομοιάζω
paromoiazo
{par-om-oy-ad'-zo}
From G3946; to resemble.
whited 2867
{2867} Prime
κονιάω
koniao
{kon-ee-ah'-o}
From κονία [[konia]] (dust; by analogy lime); to whitewash.
z5772
<5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 463
sepulchres, 5028
{5028} Prime
τάφος
taphos
{taf'-os}
Masculine from G2290; a grave (the place of interment).
which 3748
{3748} Prime
ὅστις
hostis
{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
indeed 3303
{3303} Prime
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
appear 5316
{5316} Prime
φαίνω
phaino
{fah'-ee-no}
Prolongation for the base of G5457; to lighten (shine), that is, show (transitive or intransitive, literal or figurative).
z5727
<5727> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Either Middle or Passive (See G5787)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 10
beautiful 5611
{5611} Prime
ὡραῖος
horaios
{ho-rah'-yos}
From G5610; belonging to the right hour or season (timely), that is, (by implication) flourishing (beauteous [figuratively]).
outward, 1855
{1855} Prime
ἔξωθεν
exothen
{ex'-o-then}
From G1854; external (-ly).
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
are within y2081
[2081] Standard
ἔσωθεν
esothen
{es'-o-then}
From G2080; from inside; also used as equivalent to G2080 (inside).
full 1073
{1073} Prime
γέμω
gemo
{ghem'-o}
A primary verb; to swell out, that is, be full.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
x2081
(2081) Complement
ἔσωθεν
esothen
{es'-o-then}
From G2080; from inside; also used as equivalent to G2080 (inside).
of dead 3498
{3498} Prime
νεκρός
nekros
{nek-ros'}
From an apparently primary word νέκυς [[nekus]] (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun).
[men's] bones, 3747
{3747} Prime
ὀστέον
osteon
{os-teh'-on}
Of uncertain affinity; a bone.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
of all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
uncleanness. 167
{0167} Prime
ἀκαθαρσία
akatharsia
{ak-ath-ar-see'-ah}
From G0169; impurity (the quality), physically or morally.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 23:27

_ _ Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like whited sepulchres — or, whitewashed sepulchres. (Compare Acts 23:3). The process of whitewashing the sepulchres, as Lightfoot says, was performed on a certain day every year, not for ceremonial cleansing, but, as the following words seem rather to imply, to beautify them.

_ _ which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness — What a powerful way of conveying the charge, that with all their fair show their hearts were full of corruption! (Compare Psalms 5:9; Romans 3:13). But our Lord, stripping off the figure, next holds up their iniquity in naked colors.

_ _ Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets — that is, “ye be witnesses that ye have inherited, and voluntarily served yourselves heirs to, the truth-hating, prophet-killing, spirit of your fathers.” Out of pretended respect and honor, they repaired and beautified the sepulchres of the prophets, and with whining hypocrisy said, “If we had been in their days, how differently should we have treated these prophets?” While all the time they were witnesses to themselves that they were the children of them that killed the prophets, convicting themselves daily of as exact a resemblance in spirit and character to the very classes over whose deeds they pretended to mourn, as child to parent. In Luke 11:44 our Lord gives another turn to this figure of a grave: “Ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.” As one might unconsciously walk over a grave concealed from view, and thus contract ceremonial defilement, so the plausible exterior of the Pharisees kept people from perceiving the pollution they contracted from coming in contact with such corrupt characters.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 23:13-33.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
like:

Isaiah 58:1-2 Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins. ... Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
Luke 11:44 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over [them] are not aware [of them].
Acts 23:3 Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

sepulchres:

Numbers 19:16 And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 19:16. Is 58:1. Lk 11:44. Ac 23:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 23:27.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 23:27


Recent Chat Bible Comments