Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 23:25 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.
King James Version (KJV 1769)
— Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye cleanse the outside of the cup and of the dish,—while, within, they are full of plunder and intemperance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Woe to you, scribes and Pharishee, hypocrites! who cleanse the outside of the cup and dish (which) within are full of rapine and injustice.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye cleanse the outside of the cup and the dish, while within they are full of rapine and wickedness.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
scribes 1122
{1122} Prime
γραμματεύς
grammateus
{gram-mat-yooce'}
From G1121; a writer, that is, (professionally) scribe or secretary.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Pharisees, 5330
{5330} Prime
Φαρισαῖος
Pharisaios
{far-is-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [H6567]); a separatist, that is, exclusively religious; a Pharisaean, that is, Jewish sectary.
hypocrites! 5273
{5273} Prime
ὑποκριτής
hupokrites
{hoop-ok-ree-tace'}
From G5271; an actor under an assumed character (stage player), that is, (figuratively) a dissembler ('hypocrite').
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
ye make clean 2511
{2511} Prime
καθαρίζω
katharizo
{kath-ar-id'-zo}
From G2513; to cleanse (literally or figuratively).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
outside 1855
{1855} Prime
ἔξωθεν
exothen
{ex'-o-then}
From G1854; external (-ly).
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
cup 4221
{4221} Prime
ποτήριον
poterion
{pot-ay'-ree-on}
Neuter of a derivative of the alternate of G4095; a drinking vessel; by extension the contents thereof, that is, a cupful (draught); figuratively a lot or fate.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
platter, 3953
{3953} Prime
παροψίς
paropsis
{par-op-sis'}
From G3844 and the base of G3795; a side dish (the receptacle).
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
within 2081
{2081} Prime
ἔσωθεν
esothen
{es'-o-then}
From G2080; from inside; also used as equivalent to G2080 (inside).
they are full 1073
{1073} Prime
γέμω
gemo
{ghem'-o}
A primary verb; to swell out, that is, be full.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
of 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
extortion 724
{0724} Prime
ἁρπαγή
harpage
{har-pag-ay'}
From G0726; pillage (properly abstract).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
excess. 192
{0192} Prime
ἀκρασία
akrasia
{ak-ras-ee'-a}
From G0193; want of self restraint.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 23:25

_ _ within they are full of extortion — In Luke (Luke 11:39) the same word is rendered “ravening,” that is, “rapacity.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 23:13-33.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 23:25

Full of rapine and intemperance — The censure is double (taking intemperance in the vulgar sense.) These miserable men procured unjustly what they used intemperately. No wonder tables so furnished prove a snare, as many find by sad experience. Thus luxury punishes fraud while it feeds disease with the fruits of injustice. But intemperance in the full sense takes in not only all kinds of outward intemperance, particularly in eating and drinking, but all intemperate or immoderate desires, whether of honour, gain, or sensual pleasure.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 23:25

(8) Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

(8) Hypocrites pay too much attention to outward things, and the inward things they utterly condemn.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
for:

Matthew 15:19-20 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: ... These are [the things] which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
Mark 7:4-13 And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. ... Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
Luke 11:39-40 And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness. ... [Ye] fools, did not he that made that which is without make that which is within also?

full:

Isaiah 28:7-8 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment. ... For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 28:7. Mt 15:19. Mk 7:4. Lk 11:39.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 23:25.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 23:25


Recent Chat Bible Comments