Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 23:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
King James Version (KJV 1769)
— [Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [Ye] fools, and blind: for which [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Darby's Translation (DBY 1890)
— [Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Blind! for which is greater, The gift, or the altar that halloweth the gift?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Fools and blind! for which [is] greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Ye foolish and blind: for whether is greater, the gift or the altar that sanctifieth the gift?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Ye fooles and blind: for whether is greater, the gift, or the Altar that sanctifieth the gift?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— You foolish and sightless! for which is greater, the oblation, or the altar that sanctifieth the oblation?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Ye fools, and blind: for which is greater, the oblation, or the altar that sanctifieth the oblation?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
[Ye] fools 3474
{3474} Prime
μωρός
moros
{mo-ros'}
Probably form the base of G3466; dull or stupid (as if shut up), that is, heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
blind: 5185
{5185} Prime
τυφλός
tuphlos
{toof-los'}
From G5187; opaque (as if smoky), that is, (by analogy) blind (physically or mentally).
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
whether 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
[is] greater, 3187
{3187} Prime
μείζων
meizon
{mide'-zone}
Irregular comparative of G3173; larger (literally or figuratively, specifically in age).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
gift, 1435
{1435} Prime
δῶρον
doron
{do'-ron}
A present; specifically a sacrifice.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
altar 2379
{2379} Prime
θυσιαστήριον
thusiasterion
{thoo-see-as-tay'-ree-on}
From a derivative of G2378; a place of sacrifice, that is, an altar (specifically or generally, literally or figuratively).
that sanctifieth 37
{0037} Prime
ἁγιάζω
hagiazo
{hag-ee-ad'-zo}
From G0040; to make holy, that is, (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
gift? 1435
{1435} Prime
δῶρον
doron
{do'-ron}
A present; specifically a sacrifice.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 23:19

_ _ Ye fools, and blind! for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? — (See Exodus 29:37).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 23:13-33.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
or:

Exodus 29:37 Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
Exodus 30:29 And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 23:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 23:19


Recent Chat Bible Comments