Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 21:30 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
King James Version (KJV 1769)
— And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “The man came to the second and said the same thing; and he answered, ‘I [will ], sir’; but he did not go.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, coming unto the second, he spake, in like manner,—and, he, answering, said, I will not: afterwards, smitten with regret, he went.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], sir, and went not;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And coming to the other, he said in like manner. And he answering said: I go, Sir. And he went not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee came to the second, and said likewise: and hee answered, and said, I [goe] sir, and went not.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— He came to the other, and said likewise. He answered and said, I (will), my lord; yet went not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he came to the other, and said the same to him. And he answered and said: I [go], my lord, but did not go.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he came 4334
{4334} Prime
προσέρχομαι
proserchomai
{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
to the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
second, 1208
{1208} Prime
δεύτερος
deuteros
{dyoo'-ter-os}
As the compound of G1417; (ordinal) second (in time, place or rank; also adverbially).
and said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
likewise. 5615
{5615} Prime
ὡσαύτως
hosautos
{ho-sow'-toce}
From G5613 and an adverb from G0846; as thus, that is, in the same way.
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
answered 611
{0611} Prime
ἀποκρίνομαι
apokrinomai
{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5679
<5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive Deponent (See G5789)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 164
and said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
[go], sir: 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
went 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
not. 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 21:30

_ _ And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir — “I, sir.” The emphatic “I,” here, denotes the self-righteous complacency which says, “God, I thank thee that I am not as other men” (Luke 18:11).

_ _ and went notHe did not “afterward repent” and refuse to go; for there was here no intention to go. It is the class that “say and do not” (Matthew 23:3) — a falseness more abominable to God, says Stier, than any “I will not.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 21:28-32.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 21:30

He answered, I go, sir: but went not — Just so did the scribes and Pharisees: they professed the greatest readiness and zeal in the service of God: but it was bare profession, contradicted by all their actions.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I go:

Matthew 23:3 All therefore whatsoever they bid you observe, [that] observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Ezekiel 33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness.
Romans 2:17-25 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, ... For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
Titus 1:16 They profess that they know God; but in works they deny [him], being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ezk 33:31. Mt 23:3. Ro 2:17. Tit 1:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 21:30.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 21:30


Recent Chat Bible Comments