Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 2:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;
King James Version (KJV 1769)
— When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And, having arisen, he took to [him] the little child and his mother by night, and departed into Egypt.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, he, arising, took unto him the child and its mother, by night, and retired into Egypt;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Who arose, and took the child and his mother by night, and retired into Egypt: and he was there until the death of Herod:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When he arose, he tooke the yong childe and his mother by night, and departed into Egypt:
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Then Jauseph arose, took up the child and his mother, and fled by night into Metsreen,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Then Joseph arose, took the child and his mother, by night, and fled to Egypt.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
When 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
arose, 1453
{1453} Prime
ἐγείρω
egeiro
{eg-i'-ro}
Probably akin to the base of G0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence).
z5685
<5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 215
he took 3880
{3880} Prime
παραλαμβάνω
paralambano
{par-al-am-ban'-o}
From G3844 and G2983; to receive near, that is, associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy to assume an office; figuratively to learn.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
young child 3813
{3813} Prime
παιδίον
paidion
{pahee-dee'-on}
Neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), that is, (properly) an infant, or (by extension) a half grown boy or girl; figuratively an immature Christian.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
mother 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
by night, 3571
{3571} Prime
νύξ
nux
{noox}
A primary word; 'night' (literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
departed 402
{0402} Prime
ἀναχωρέω
anachoreo
{an-akh-o-reh'-o}
From G0303 and G5562; to retire.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Egypt: 125
{0125} Prime
Αἴγυπτος
Aiguptos
{ah'-ee-goop-tos}
Of uncertain derivation; AEgyptus, the land of the Nile.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 2:14

_ _ When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt — doubtless the same night.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 2:13-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 2:20-21 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. ... And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
Matthew 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
Acts 26:21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 1:24; 2:20. Ac 26:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 2:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 2:14


Recent Chat Bible Comments