Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 18:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he called to him a little child, and set him in the midst of them,
King James Version (KJV 1769)
— And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And He called a child to Himself and set him before them,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jesus called a little child to him, and set him in the midst of them,
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus having called a little child to [him], set it in their midst,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, calling near a child, he set it in the midst of them,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jesus having called near a child, did set him in the midst of them,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus, calling unto him a little child, set him in the midst of them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iesus called a little child vnto him, and set him in the midst of them,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jeshu called a child, and made him stand in the midst of them,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus called a child, and placed him in the midst of them,

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
called 4341
{4341} Prime
προσκαλέομαι
proskaleomai
{pros-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G4314 and G2564; to call toward oneself, that is, summon, invite.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
a little child 3813
{3813} Prime
παιδίον
paidion
{pahee-dee'-on}
Neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), that is, (properly) an infant, or (by extension) a half grown boy or girl; figuratively an immature Christian.
unto him, y4341
[4341] Standard
προσκαλέομαι
proskaleomai
{pros-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G4314 and G2564; to call toward oneself, that is, summon, invite.
z5666
<5666> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 88
and x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
set 2476
{2476} Prime
ἵστημι
histemi
{his'-tay-mee}
A prolonged form of a primary word στάω [[stao]], {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the midst 3319
{3319} Prime
μέσος
mesos
{mes'-os}
From G3326; middle (as adjective or [neuter] noun).
of them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 18:1-9.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 18:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 18:2

And Jesus calling to him a little child — This is supposed to have been the great Ignatius, whom Trajan, the wise, the good Emperor Trajan, condemned to be cast to the wild beasts at Rome! Mark 9:36; Luke 9:47.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 18:2

(1) And Jesus called a (a) little child unto him, and set him in the midst of them,

(1) Humbleness of mind is the right way to preeminence.

(a) A child in years.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 19:13-14 Then were there brought unto him little children, that he should put [his] hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. ... But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
1 Kings 3:7 And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I [am but] a little child: I know not [how] to go out or come in.
Jeremiah 1:7 But the LORD said unto me, Say not, I [am] a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
Mark 9:36-37 And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them, ... Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 3:7. Jr 1:7. Mt 19:13. Mk 9:36.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 18:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 18:2


Recent Chat Bible Comments