Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 15:39 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.
King James Version (KJV 1769)
— And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he sent away the multitude, and took a boat, and came into the borders of Magdala.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And, having dismissed the crowds, he went on board ship and came to the borders of Magadan.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, dismissing the multitudes, he went up into the boat,—and came into the bounds of Magadan.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And having let away the multitudes, he went into the boat, and did come to the borders of Magdala.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he sent away the multitude, and tooke ship, and came into the coasts of Magdala.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when he had dismissed the multitudes, he ascended into a ship, and came to the coasts of Magodu.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when he had sent away the multitudes, he took ship, and came to the coasts of Magdala.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he sent away 630
{0630} Prime
ἀπολύω
apoluo
{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
multitude, 3793
{3793} Prime
ὄχλος
ochlos
{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
and took y1684
[1684] Standard
ἐμβαίνω
embaino
{em-ba'-hee-no}
From G1722 and the base of G0939; to walk on, that is, embark (aboard a vessel), reach (a pool).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
ship, 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
4143
{4143} Prime
πλοῖον
ploion
{ploy'-on}
From G4126; a sailer, that is, vessel.
x1684
(1684) Complement
ἐμβαίνω
embaino
{em-ba'-hee-no}
From G1722 and the base of G0939; to walk on, that is, embark (aboard a vessel), reach (a pool).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
coasts 3725
{3725} Prime
ὅριον
horion
{hor'-ee-on}
Neuter of a derivative of an apparently primary word ὅρος [[horos]] (a bound or limit); a boundary line, that is, (by implication) a frontier (region).
of Magdala. 3093
{3093} Prime
Μαγδαλά
Magdala
{mag-dal-ah'}
Of Chaldee origin (compare [H4026]); the tower; Magadala (that is, Migdala), a place in Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 15:29-39.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 15:29-39.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he sent:

Matthew 14:22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Mark 8:10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 14:22. Mk 8:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 15:39.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 15:39


Recent Chat Bible Comments