Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 14:5 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
King James Version (KJV 1769)
— And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And [while] desiring to kill him, he feared the crowd, because they held him for a prophet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And desiring, to kill, him, he feared the multitude, because, as a prophet, they held him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And having a mind to put him to death, he feared the people: because they esteemed him as a prophet.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when he would haue put him to death, hee feared the multitude, because they counted him as a Prophet.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he would have killed him, but he feared the people, because as a prophet they held him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he had wished to kill him; but he was afraid of the people, seeing that they regarded him as a prophet.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when he would 2309
{2309} Prime
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
have put y615
[0615] Standard
ἀποκτείνω
apokteino
{ap-ok-ti'-no}
From G0575 and κτείνω [[kteino]] (to slay); to kill outright; figuratively to destroy.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to death, 615
{0615} Prime
ἀποκτείνω
apokteino
{ap-ok-ti'-no}
From G0575 and κτείνω [[kteino]] (to slay); to kill outright; figuratively to destroy.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
he feared 5399
{5399} Prime
φοβέω
phobeo
{fob-eh'-o}
From G5401; to frighten, that is, (passively) to be alarmed; by analogy to be in awe of, that is, revere.
z5675
<5675> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive Deponent (See G5789)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 79
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
multitude, 3793
{3793} Prime
ὄχλος
ochlos
{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
they counted 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
a prophet. 4396
{4396} Prime
προφήτης
prophetes
{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 14:3-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 14:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 14:5

He would have put him to death — ln his fit of passion; but he was then restrained by fear of the multitude; and afterward by the reverence he bore him.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
when:

Mark 6:19-20 Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: ... For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Mark 14:1-2 After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put [him] to death. ... But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar of the people.
Acts 4:21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.
Acts 5:26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

because:

Matthew 21:26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Matthew 21:32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
Mark 11:30-32 The baptism of John, was [it] from heaven, or of men? answer me. ... But if we shall say, Of men; they feared the people: for all [men] counted John, that he was a prophet indeed.
Luke 20:6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 21:26, 32. Mk 6:19; 11:30; 14:1. Lk 20:6. Ac 4:21; 5:26.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 14:5.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 14:5


Recent Chat Bible Comments