Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 13:56 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
King James Version (KJV 1769)
— And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this [man] all these things?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “And His sisters, are they not all with us? Where then [did] this man [get] all these things?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this [man] all these things?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And his sisters, are they not all with us? Whence then has this [man] all these things?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, his sisters, are they not all with us? Whence, then hath, this one, all these things?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and his sisters—are they not all with us? whence, then, to this one all these?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And his sisters, are they not all with vs? whence then hath this man all these things?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and his sisters, all, are they not with us? Whence to this one all these?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And all his sisters, are they not with us? Whence then hath this man all these things?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
sisters, 79
{0079} Prime
ἀδελφή
adelphe
{ad-el-fay'}
Feminine of G0080; a sister (natural or ecclesiastical).
are x1526
(1526) Complement
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
they y1526
[1526] Standard
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
not 3780
{3780} Prime
οὐχί
ouchi
{oo-khee'}
Intensive of G3756; not indeed.
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
with 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
us? 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
Whence 4159
{4159} Prime
πόθεν
pothen
{poth'-en}
From the base of G4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogitive) or what (as relative) place, state, source or cause.
then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
hath this x5129
(5129) Complement
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
[man] y5129
[5129] Standard
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
these things? 5023
{5023} Prime
ταῦτα
tauta
{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 13:56

_ _ And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? An exceedingly difficult question here arises — What were these “brethren” and “sisters” to Jesus? Were they, First, His full brothers and sisters? or, Secondly, Were they His step-brothers and step-sisters, children of Joseph by a former marriage? or, Thirdly, Were they cousins, according to a common way of speaking among the Jews respecting persons of collateral descent? On this subject an immense deal has been written, nor are opinions yet by any means agreed. For the second opinion there is no ground but a vague tradition, arising probably from the wish for some such explanation. The first opinion undoubtedly suits the text best in all the places where the parties are certainly referred to (Matthew 12:46; and its parallels, Mark 3:31; Luke 8:19; our present passage, and its parallels, Mark 6:3; John 2:12; John 7:3, John 7:5, John 7:10; Acts 1:14). But, in addition to other objections, many of the best interpreters, thinking it in the last degree improbable that our Lord, when hanging on the cross, would have committed His mother to John if He had had full brothers of His own then alive, prefer the third opinion; although, on the other hand, it is not to be doubted that our Lord might have good reasons for entrusting the guardianship of His doubly widowed mother to the beloved disciple in preference even to full brothers of His own. Thus dubiously we prefer to leave this vexed question, encompassed as it is with difficulties. As to the names here mentioned, the first of them, “James,” is afterwards called “the Lord’s brother” (see on Galatians 1:19), but is perhaps not to be confounded with “James the son of Alphaeus,” one of the Twelve, though many think their identity beyond dispute. This question also is one of considerable difficulty, and not without importance; since the James who occupies so prominent a place in the Church of Jerusalem, in the latter part of the Acts, was apparently the apostle, but is by many regarded as “the Lord’s brother,” while others think their identity best suits all the statements. The second of those here named, “Joses” (or Joseph), must not be confounded with “Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus” (Acts 1:23); and the third here named, “Simon,” is not to be confounded with Simon the Kananite or Zealot (see on Matthew 10:4). These three are nowhere else mentioned in the New Testament. The fourth and last-named, “Judas,” can hardly be identical with the apostle of that name — though the brothers of both were of the name of “James” — nor (unless the two be identical, was this Judas) with the author of the catholic Epistle so called.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 13:53-58.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 13:56.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 13:56


Recent Chat Bible Comments