Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 13:40 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.
King James Version (KJV 1769)
— As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at the end of the age.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As then the darnel is gathered and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Just, therefore, as collected is the darnel, and, with fire is burned, so, will it be in the conclusion of the age:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'As, then, the darnel is gathered up, and is burned with fire, so shall it be in the full end of this age,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Even as cockle therefore is gathered up, and burnt with fire: so shall it be at the end of the world.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As therefore the tares are gathered and burnt in the fire: so shall it be in the end of this world.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— As, therefore, the zizania are gathered and burned in the fire, so shall it be in the completion of this world.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so will it be in the end of the world.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
As 5618
{5618} Prime
ὥσπερ
hosper
{hoce'-per}
From G5613 and G4007; just as, that is, exactly like.
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
tares 2215
{2215} Prime
ζιζάνιον
zizanion
{dziz-an'-ee-on}
Of uncertain origin; darnel or false grain.
are gathered 4816
{4816} Prime
συλλέγω
sullego
{sool-leg'-o}
From G4862 and G3004 in its original sense; to collect.
z5743
<5743> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 271
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
burned 2618
{2618} Prime
κατακαίω
katakaio
{kat-ak-ah'-ee-o}
From G2596 and G2545; to burn down (to the ground), that is, consume wholly.
z5743
<5743> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 271
in the fire; 4442
{4442} Prime
πῦρ
pur
{poor}
A primary word; 'fire' (literally or figuratively, specifically lightning).
so 3779
{3779} Prime
οὕτω
houto
{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
shall it be 2071
{2071} Prime
ἔσομαι
esomai
{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704
<5704> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 188
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
end 4930
{4930} Prime
συντέλεια
sunteleia
{soon-tel'-i-ah}
From G4931; entire completion, that is, consummation (of a dispensation).
of this 5127
{5127} Prime
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
world. 165
{0165} Prime
αἰών
aion
{ahee-ohn'}
From the same as G0104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 13:24-43.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 13:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 13:40.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 13:40


Recent Chat Bible Comments