Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Matthew 1:25 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
King James Version (KJV 1769)
— And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And knew her not till she had brought forth her first-born son: and he called his name JESUS.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and knew her not, until she had brought forth a son,—and he called his name Jesus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and did not know her till she brought forth her son—the first-born, and he called his name Jesus.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he knew her not till she brought forth her first born son: and he called his name Jesus.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And knewe her not, till shee had brought forth her first borne sonne, and he called his name Iesus.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and knew her not until she had given birth to her son, the firstborn; and she called his name Jeshu.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he knew her not, until she had borne her firstborn son, and called is name Jesus.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
knew 1097
{1097} Prime
γινώσκω
ginosko
{ghin-oce'-ko}
A prolonged form of a primary verb; to 'know' (absolutely), in a great variety of applications and with many implications (as shown at left, with others not thus clearly expressed).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
her 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
till 2193
{2193} Prime
ἕως
heos
{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
y3757
[3757] Standard
οὗ
hou
{hoo}
Genitive case of G3739 as adverb; at which place, that is, where.
she x3757
(3757) Complement
οὗ
hou
{hoo}
Genitive case of G3739 as adverb; at which place, that is, where.
had brought forth 5088
{5088} Prime
τίκτω
tikto
{tik'-to}
A strengthened from of a primary word τέκω [[teko]], {tek'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literal or figurative.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
her y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
firstborn 4416
{4416} Prime
πρωτότοκος
prototokos
{pro-tot-ok'-os}
From G4413 and the alternate of G5088; first born (usually as noun, literally or figuratively).
son: 5207
{5207} Prime
υἱός
huios
{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he called 2564
{2564} Prime
καλέω
kaleo
{kal-eh'-o}
Akin to the base of G2753; to 'call' (properly aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
name 3686
{3686} Prime
ὄνομα
onoma
{on'-om-ah}
From a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685); a 'name' (literally or figuratively), (authority, character).
JESUS. 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 1:25

_ _ And knew her not till she had brought forth her first-born son: and he called his name JESUS — The word “till” does not necessarily imply that they lived on a different footing afterwards (as will be evident from the use of the same word in 1 Samuel 15:35; 2 Samuel 6:23; Matthew 12:20); nor does the word “first-born” decide the much-disputed question, whether Mary had any children to Joseph after the birth of Christ; for, as Lightfoot says, “The law, in speaking of the first-born, regarded not whether any were born after or no, but only that none were born before.” (See on Matthew 13:55, Matthew 13:56).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 1:18-25.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 1:25

He knew her not, till after she had brought forth — It cannot be inferred from hence, that he knew her afterward: no more than it can be inferred from that expression, 2 Samuel 6:23, Michal had no child till the day of her death, that she had children afterward. Nor do the words that follow, the first — born son, alter the case. For there are abundance of places, wherein the term first born is used, though there were no subsequent children. Luke 2:7.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 1:25

And knew her not (l) till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

(l) The word "till", in the Hebrew language, gives us to understand that a thing will not come to pass in time to come: as Michal had no children "till" her death day, (2 Samuel 6:23). And in the last chapter of this evangelist: Behold, I am with you "till" the end of the world.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
she:

Exodus 13:2 Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, [both] of man and of beast: it [is] mine.
Exodus 22:29 Thou shalt not delay [to offer] the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Luke 2:7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

and he:

Luke 2:21 And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 13:2; 22:29. Lk 2:7, 21. Ro 8:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Matthew 1:25.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Matthew 1:25


Recent Chat Bible Comments