Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 6:32 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they went away in the boat to a desert place apart.
King James Version (KJV 1769)
— And they departed into a desert place by ship privately.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— They went away in the boat to a secluded place by themselves.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they departed into a desert place in a boat privately.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they went away apart into a desert place by ship.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they departed, in the boat, into a desert place, apart.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And going up into a ship, they went into a desert place apart.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they departed into a desert place by ship priuately.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and they went to a wilderness district in a vessel by themselves.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they went by ship to a desert place by themselves.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they departed 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
a desert 2048
{2048} Prime
ἔρημος
eremos
{er'-ay-mos}
Of uncertain affinity; lonesome, that is, (by implication) waste (usually as a noun, G5561 being implied).
place 5117
{5117} Prime
τόπος
topos
{top'-os}
Apparently a primary word; a spot (generally in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a larger but particular locality), that is, location (as a position, home, tract, etc.); figuratively condition, opportunity; specifically a scabbard.
by ship 4143
{4143} Prime
πλοῖον
ploion
{ploy'-on}
From G4126; a sailer, that is, vessel.
privately. 2596
{2596} Prime
κατά
kata
{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
2398
{2398} Prime
ἴδιος
idios
{id'-ee-os}
Of uncertain affinity; pertaining to self, that is, one's own; by implication private or separate.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 6:32

_ _ And they departed into a desert place by ship privately — “over the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias,” says John (John 6:1), the only one of the Evangelists who so fully describes it; the others having written when their readers were supposed to know something of it, while the last wrote for those at a greater distance of time and place. This “desert place” is more definitely described by Luke (Luke 9:10) as “belonging to the city called Bethsaida.” This must not be confounded with the town so called on the western side of the lake (see on Matthew 11:21). This town lay on its northeastern side, near where the Jordan empties itself into it: in Gaulonitis, out of the dominions of Herod Antipas, and within the dominions of Philip the Tetrarch (Luke 3:1), who raised it from a village to a city, and called it Julias, in honor of Julia, the daughter of Augustus [Josephus, Antiquities, 18.2, 1].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 6:30-44.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 6:32

They departed — Across a creek or corner of the lake.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 14:13 When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard [thereof], they followed him on foot out of the cities.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 14:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 6:32.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 6:32


Recent Chat Bible Comments