Mark 6:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
King James Version (KJV 1769) [2]
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
English Revised Version (ERV 1885)
and brought his head in a charger, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and brought his head on a platter, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And brought his head in a dish, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
Darby's Translation (DBY 1890)
and brought his head upon a dish, and gave it to the damsel, and the damsel gave it to her mother.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, departing, he beheaded him in the prison, and brought his head upon a charger, and gave it unto the damseland, the damsel, gave it unto her mother.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he having gone, beheaded him in the prison, and brought his head upon a plate, and did give it to the damsel, and the damsel did give it to her mother;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he beheaded him in the prison, and brought his head in a dish: and gave to the damsel, and the damsel gave it her mother.
Geneva Bible (GNV 1560)
And brought his head in a charger, and gaue it to the maide, and the maide gaue it to her mother.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And brought his head in a charger, and gaue it to the damosell, and the damosell gaue it to her mother.
Lamsa Bible (1957)
And brought the head on a tray and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and brought (it) in a dish and gave to the damsel, and the damsel herself gave to her mother.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
and brought it on a dish, and gave it to the maid; and the maid gave it to her mother. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
brought
5342 {5342} Primeφέρωphero{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
head
2776 {2776} Primeκεφαλήkephale{kef-al-ay'}
Probably from the primary word κάπτω [[kapto]] (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively.
in
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
a charger,
4094 {4094} Primeπίναξpinax{pin'-ax}
Apparently a form of G4109; a plate.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
gave
1325 {1325} Primeδίδωμιdidomi{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
it
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
damsel:
2877 {2877} Primeκοράσιονkorasion{kor-as'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of κόρη [[kore]] (a maiden); a (little) girl.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
damsel
2877 {2877} Primeκοράσιονkorasion{kor-as'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of κόρη [[kore]] (a maiden); a (little) girl.
gave
1325 {1325} Primeδίδωμιdidomi{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
it
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to her
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
mother.
3384 {3384} Primeμήτηρmeter{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote). |
Mark 6:28
_ _ And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother Herodias did not shed the blood of the stern reprover; she only got it done, and then gloated over it, as it streamed from the trunkless head. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|