Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 5:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And He looked around to see the woman who had done this.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he looked round about to see her that had done this thing.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he looked round about to see her that had done this thing.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he looked round about to see her that had done this thing.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he looked around, to see her that had done this thing.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he looked round about to see her who had done this.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and he was looking round to see her who, this thing had done.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he was looking round to see her who did this,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he looked about to see her who had done this.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he looked round about, to see her that had done that.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he looked round about to see her that had done this thing.
Lamsa Bible (1957)
— And he was looking round to see who had done this.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he looked round to see who this had done.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he looked around, to see who had done this.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he looked round about 4017
{4017} Prime
περιβλέπω
periblepo
{per-ee-blep'-o}
From G4012 and G0991; to look all around.
z5710
<5710> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 34
to see 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
her that had done 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
this thing. 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 5:32

_ _ And he looked round about to see her that had done this thing — not for the purpose of summoning forth a culprit, but, as we shall presently see, to obtain from the healed one a testimony to what He had done for her.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 5:21-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments