Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 5:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Those who had seen it described to them how it had happened to the demon-possessed man, and [all] about the swine.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they that saw [it] told them how it befell to him that was possessed with the devil, and [also] concerning the swine.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with devils, and concerning the swine.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they that saw [it] told them how it befell him that was possessed with the demon, and [also] concerning the swine.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they that had seen [it] related to them how it had happened to the [man] possessed by demons, and concerning the swine.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the beholders narrated to them, how it happened to the demonized man, and concerning the swine.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and those having seen [it], declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the swine;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they that had seen it, told them, in what manner he had been dealt with who had the devil; and concerning the swine.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they that saw it, tolde them, what was done to him that was possessed with the deuil, and concerning the swine.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they that saw it, tolde them how it befell to him that was possessed with the deuill, and also concerning the swine.
Lamsa Bible (1957)
— And those who saw it told them just what happened to the lunatic and also to the swine.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they who had seen, related to them what had been done to him who had had the devils, and also concerning those swine.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And those who had seen [it] told them how it occurred to him who had the demons, and also concerning the swine.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they that saw 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
[it] told 1334
{1334} Prime
διηγέομαι
diegeomai
{dee-ayg-eh'-om-ahee}
From G1223 and G2233; to relate fully.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
how 4459
{4459} Prime
πῶς
pos
{poce}
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
it befell 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
to him that was possessed with the devil, 1139
{1139} Prime
δαιμονίζομαι
daimonizomai
{dahee-mon-id'-zom-ahee}
Middle voice from G1142; to be exercised by a daemon.
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
[also] concerning 4012
{4012} Prime
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
swine. 5519
{5519} Prime
χοῖρος
choiros
{khoy'-ros}
Of uncertain derivation; a hog.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 5:16

_ _ And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil — (“the demonized person”).

_ _ and also concerning the swine — Thus had they the double testimony of the herdsmen and their own senses.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 5:1-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments