Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 5:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
King James Version (KJV 1769)
— And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Their herdsmen ran away and reported it in the city and in the country. And [the people] came to see what it was that had happened.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And those that were feeding them fled and reported it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had taken place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, they who had been feeding them, fled, and bare tidings into the city and into the fields,—and they came to see what it was that had happened.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they that fed them fled, and told it in the city and in the fields. And they went out to see what was done:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they that fed the swine fled, and tolde it in the citie, and in the countrey. And they went out to see what it was that was done.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they who kept them fled, and told in the city, and also in the hamlets; and they came forth to see what was done.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they who tended them, fled and told [it] in the city and in the villages: and they came out to see what had occurred.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they that fed 1006
{1006} Prime
βόσκω
bosko
{bos'-ko}
A prolonged form of a primary verb (compare G0977 and G1016); to pasture; by extension to fodder; reflexively to graze.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
swine 5519
{5519} Prime
χοῖρος
choiros
{khoy'-ros}
Of uncertain derivation; a hog.
fled, 5343
{5343} Prime
φεύγω
pheugo
{fyoo'-go}
Apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication to shun; by analogy to vanish.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
told 312
{0312} Prime
ἀναγγέλλω
anaggello
{an-ang-el'-lo}
From G0303 and the base of G0032; to announce (in detail).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
[it] in 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
city, 4172
{4172} Prime
πόλις
polis
{pol'-is}
Probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly with walls, of greater or less size).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
in 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
country. 68
{0068} Prime
ἀγρός
agros
{ag-ros'}
From G0071; a field (as a drive for cattle); generally the country; specifically a farm, that is, hamlet.
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they went out 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to see 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
it was 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
that was done. 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5756
<5756> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 43
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 5:14

_ _ And they that fed the swine fled, and told it — “told everything, and what was befallen to the possessed of the devils” (Matthew 8:33).

_ _ in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done — Thus had they the evidence, both of the herdsmen and of their own senses, to the reality of both miracles.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 5:1-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 8:33 And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Luke 8:34 When they that fed [them] saw what was done, they fled, and went and told [it] in the city and in the country.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 8:33. Lk 8:34.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 5:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 5:14


Recent Chat Bible Comments